西班牙马德里已经成为欧盟和美国接纳阿富汗难民的基地和枢纽,截至上周末,马德里的Torrejón de Ardoz基地已经接收了超过1900名阿富汗难民,其中近半数已经申请希望在西班牙获得避难者的身份。提到阿富汗女性最先被人们联想到的往往是两张照片:一张是1985年《国家地理》杂志的封面照片《阿富汗女孩》,而另一张则是2010年《时代周刊》的封面人物Bibi Aisha。前者拍摄的阿富汗少女Sharbat Gula拥有迷人而深邃的绿色眼眸,因为构图的特点拥有¨阿富汗蒙娜丽莎¨的美誉,成为了《国家地理》杂志上最知名的照片之一。第二张照片的主人公Bibi Aisha却因为不堪长期遭受凌虐,逃出后被夫家抓住,以¨令家族蒙羞¨为由,在塔利班的支持下被丈夫亲手割去了鼻子和双耳。然而殊不知,其实从十九世纪末以来,¨解放穆斯林女性¨、¨妇女拯救¨就一直被当作西方对第三世界国家进行军事干预的理由之一。在911之后的20年里,西方媒体也借反对恐怖主义的议题,不断地在消费阿富汗女性的悲惨遭遇。美国前第一夫人劳拉布什(Laura Bush),在2001年就曾在总统每周广播讲话中--就塔利班对阿富汗境内妇女和儿童的压迫发表讲话,称:¨......在阿富汗,我们看到了恐怖分子想强加给我们其他人的世界。¨
作为从未到过阿富汗的人,作为信息被动的接收者,人们应该如何解读这些图片和文字背后的内容?怎样才能¨真正的¨帮助阿富汗女性?她们想要如何¨被拯救¨?都是值得我们思考的内容。之所以阿富汗女性受到阿富汗地区使用的罩袍是伊斯兰女性服饰中¨遮盖面积¨最多的款式——布卡(Burka)。(HEDAYATULLAH AMID / EFE)这种阿富汗和巴基斯坦地区普什族妇女的传统服饰,带给观者的冲击实在过于强大,对它的讨论已经不仅仅停留在是否适合生产生活的层面,而常常被解读成对女性压迫和无视的象征。事实上在伊斯兰世界也仅有很少一部分地区使用这种类型的罩袍,而且由于过于遮蔽,出于政治和国家安全等因素考虑,全球有14个国家明确禁止在公共场合穿着布卡。布卡在欧洲各国的穿戴规定(红色:完全禁止,橘色:在公共场合禁止,黄色:考虑禁止)也门摄影师 Boushra Almutawakel 在2010年拍摄了一组名为《母亲、女儿和玩具》的摄影作品,照片反映了在层层罩衫的遮盖下,伊斯兰女性被逐步无视、遮盖直到彻底¨被隐藏¨的过程。最近常被用来表达塔利班在阿富汗重新掌权后的担忧,以呼吁各方采取行动避免情况的恶化。但事实上,摄影师在此后的采访中却表示,这样的解读是一种误用和误导,¨并不是每一个带着面纱的女性都是被压迫的。¨ 如果只是看到被迫穿上罩袍,事实上也没有触及到问题的根本,无论是东方还是西方的女性,事实上都面临着所谓的¨穿衣焦虑¨。女性被要求保持身材,穿着得体,使用化妆品甚至是医美手段以保持精致的容颜。而在伊斯兰社会很多受过教育的职业女性也会自主选择佩戴面纱或者丝巾。人类学家Lila Abu-lughod在埃及进行了30多年的民族学田野调查,她提到:¨想象不出任何一个我认识的女人--从最贫穷的农民到开罗大学受过教育的同事--有谁对美国的妇女表示过羡慕。¨反而,她们或多或少地认为西方女性缺乏社区意识,家庭关系疏离,容易遭受性暴力和社会不公的,受到利己主义和资本的压迫。因此,也许我们应该收起¨拯救¨、¨解放¨阿富汗女性,这样带着优越感的说辞。事实上,在阿富汗以外的女性,并非身处没有压迫性文化和面纱阴影的所谓¨文明世界¨里。最好是把面纱和拯救他人的事业抛在脑后,而把目光放在如何使建立一个更加公平的世界,如何审视自己对遥远的地方其他人的处境的责任。像前文提到的那样,¨妇女拯救¨、¨揭开面纱¨ 早就成为了政治竞争和军事干预和借口之一,这一点,在殖民时期就有所体现。最典型的例子是在1883年-1907年之间担任英国驻埃及总领事的Cromer勋爵。他坚信伊斯兰文明存在劣根性,在埃及实现雷厉风行的改革,¨劝说¨埃及人通过放弃¨面纱¨而变得¨文明¨。但是,这位看起来像是女权主义者的总督回到英国后,却建立了坚决反对女子选举权的联盟,在埃及也并没有使女性的地位得到改善:比如他提高了学费,使女子接受教育的机会变得更加艰难。正如印度哲学家斯皮瓦克(Gayatri Chakravorty Spivak)的那句名言描述的那样:¨白人男子从棕色男子手中拯救棕色妇女。(White men saving brown women from brown men.)¨ 历史上充满了类似的案例,今天为阿富汗局势奔走呼号的各方势力,是不是看上去也有些许相似呢?曾经为¨割鼻女孩¨提供过救援和帮助的阿富汗妇女联盟(WAW)就曾经警告过,¨妇女¨已经成为了国际机构、政府和不同政治派别之间竞争的新领域。Lila Abu-lughod在《穆斯林女性需要解救吗?》一书中强调了战争对当地人民社会生活的影响:从自给自足的农业和畜牧业,转向鸦片种植和军火走私,使得社会变得动荡,大多数家庭陷入债务。如今,阿富汗是世界上最大的鸦片生产国,在全球的市场份额超过80%。根据联合国2017年的数据,阿富汗每年鸦片销售额为14亿美元,占国内生产总值的7.4%。社会局势和经济结构的脆弱,对妇女的社会角色产生了巨大的影响。These abuses are not extensions of local custom or traditional culture. They are reactions to the current situation in Afghanistan. Yet Afghanistan, with its thirty-year legacy of conflict, continues to be understood as traditional.这些虐行并不是当地习俗或传统文化的延伸。它们是对阿富汗当前局势的反映。 然而,有着三十年冲突遗留问题的阿富汗,仍然被理解为传统意义上的阿富汗。分享以上的观点,并非无视曾经极端主义对阿富汗妇女的迫害,无视当前动荡的环境下身处事件中心的阿富汗妇女内心的恐惧和不安。只是我们不应该把受压迫女性的形象简单的和一件衣服画上等号,更不应该低估了¨妇女拯救¨作为伦理问题背后复杂的政治背景。与其说¨拯救¨阿富汗女性,也许使用¨联盟¨、¨联合¨、¨团结¨这样的词语会更好。与其¨代表¨阿富汗女性发声,不如多给予她们发声的机会,倾听她们的声音。无论是通过社交媒体还是其他途径,世界迫切需要了解¨穆斯林¨女性所期待的权力,而不是¨西方¨描绘的权力。---------------------------------
Akbar Shahid Ahmed (2016)Dear Laura Bush, This Is Not The Way To Help Oppressed Women
https://www.huffpost.com/entry/laura-bush-afghanistan-women_n_56e88180e4b0860f99dad871
Fernanda Paúl (2021),Afganistán | "No todas las mujeres que usan el hiyab están oprimidas": Boushra Almutawakel, autora de la imagen que se viralizó tras la irrupción del Talibán, BBC News,https://www.bbc.com/mundo/noticias-58268735.amp
Katharine Viner (2002)Feminism as imperialism The Guardian, https://www.theguardian.com/world/2002/sep/21/gender.usa
Laura Bush(2001),Laura Bush on Taliban Oppression of Women, https://www.washingtonpost.com/wp-srv/nation/specials/attacked/transcripts/laurabushtext_111701.html
Lila Abu-lughod (2013),Do Muslim Women need saving, HARVARD UNIVERSITY PRESS ,Cambridge, Massachusetts & London, England
相关素材