逍遥小村医徐方郑秀兰{全文无广告}免费阅读

发布于 2021-04-02 13:49

  der Schule passiert ist.Für den Rest des Tages schwieg Mom. 当晚,我偷听到妈妈哽咽着把她所受到的羞辱告诉了父亲,她是怎样辞去了工作,怎样地为我感到难过。她说她不能再做清洁工作了,因为有更重要的事情需要去做。In dieser Nacht hörte ich, wie meine Mutter ihrem Vater erzählte, wie sie ihren Job verließ und wie sie mich bedauerte.Sie sagte, sie könne nicht mehr putzen, weil es Wichtigeres zu tun gäbe. “那么你想做什么?”爸爸问。"Was willst du also tun?"Dad hat gefragt. “我想做一名教师。”她用斩钉截铁的口气说。"Ich will Lehrerin werden."Sie sagte es mit fester Stimme. “但是你没有读过大学。” "Aber du bist nicht aufs College gegangen." 她用充满信心的口气说:“对,这就是我要去做的,而且我一定会做到的。” "Ja, das werde ich tun, und ich werde es tun", sagte sie zuversichtlich 第二天早晨,她去找教育部门的人事主管,他对她的想法表示欣赏,但没有相应的学位,她是无法教书的。当晚,妈妈,一位有7个孩子的母亲、同时也是一个从高中毕业就远离校园的中年女人,兴致勃勃地跟我们分享她要去上大学的计划。Am nächsten Morgen ging sie zum Personaldirektor der Bildungsabteilung. Er schätzte ihre Idee, aber sie konnte nicht ohne entsprechenden Abschluss unterrichten.In dieser Nacht teilte uns meine Mutter, eine Mutter von sieben und eine Frau mittleren Alters, die seit dem Highschool-Abschluss vom Campus weg war, mit Begeisterung ihren Plan, zur Universität zu gehen. 此后,妈妈每天要抽9个小时的时间学习,她在晚餐桌上展开书本,和我们一起做功课。Danach studierte meine Mutter neun Stunden am Tag, verteilte ihre Bücher auf den Tisch und machte unsere Hausaufgaben mit uns. 第一学期结束后,她立即去见人事主管,请求得到教师的职位。但她又被告知,“要有相应的教育学位,否则就不行。” Am Ende des ersten Semesters ging sie zum Personalleiter und bat um die Stelle des Lehrers.Aber man sagte ihr: "Man muss einen entsprechenden Bildungsabschluss haben, sonst kann man es nicht." 第二学期,妈妈再次去找人事主管。他说:“你是认真的,是吧?我想我可以给你一个教师助理的位置。但你要教的是那些内心极度叛逆、学习缓慢、因种种原因而缺乏学习机会的孩子,你可能会遇到许多挫折,很多老师都感到相当困难。” Im zweiten Semester ging meine Mutter wieder zum Personaldirektor.Er sagte: "Du meinst es ernst, oder?Ich glaube, ich kann Ihnen eine Stelle als Assistentin eines Lehrers geben.Aber was Sie lehren wollen, sind jene Kinder, die extrem rebellisch, langsam im Lernen sind, und Mangel an Lernmöglichkeiten aus verschiedenen Gründen. Sie können viele Rückschläge begegnen, und viele Lehrer finden es sehr schwierig. 妈妈为得到了这个职位而欢呼雀跃。Mutter war froh, die Position zu bekommen. 每天一大早,她先帮我们做好去学校的准备,然后赶去工作,下班回家后再做晚饭,闲暇时还坚持学习。这对于她不是一件轻松的事,但却是她想做的,也是她所热爱的。妈妈在近5年的时间里,都在特殊教育中心做教师助理,而这一切,都源于那天我在教室里受到的轻率的评论。Jeden Morgen hilft sie uns, uns für die Schule vorzubereiten, geht dann zur Arbeit, macht Abendessen nach der Arbeit und studiert in unserer Freizeit.Das ist nicht leicht für sie, aber es ist, was sie tun will und was sie liebt.Meine Mutter arbeitet seit fast fünf Jahren als Lehrerassistentin im Special Education Center, und das alles resultiert aus den voreiligen Kommentaren, die ich an diesem Tag im Klassenzimmer erhalten habe. 妈妈用她的行动在告诉我,应该怎样面对自己所处的逆境,并勇于挑战,而且永不放弃。Meine Mutter benutzte ihre Taten, um mir zu sagen, wie ich mich der Not stellen soll, und sich zu herausfordern, und niemals aufzugeben. 对我而言,那天我收好课本离开教室时,我的生物老师对我说:“我知道,这对你来说是艰难的一天,但是,我会给你第二      F。逍遥小村医费在线阅读、逍遥小村医徐方郑秀兰)、(徐方郑秀兰免费小说、徐方郑秀兰的故事 逍遥小村医【徐方郑秀兰】(免费丨畅读)rysl688《徐方·郑秀兰》官方唯一正版小说

小说介绍




逍遥小村医

主角: 徐方, 郑秀兰
字数: 2,524,318
状态: 已完结 共 1820 章

男主角徐方消失六年,在外面意外获得神医传承。毅然决然的回到家乡当一名小小的村医,顺便帮助贫困的乡亲们发展山村,凭借他过人的手段,惊天的医术。原本非常贫困的山村,逐渐变成了富饶之地。而这期间也收获了和女主角郑秀兰的爱情。女主角郑秀兰,城市里豪族的千金,为了逃避商业联姻,和家人打赌,来到岳海村当一名村长,如果能带领村民致富,把农村发展起来,就可以取消联姻。

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材