logo | 昆虫和收成的两难境地

发布于 2021-04-06 12:16

作物不会自己丰收

学如逆水行舟,要保持德语水平?

一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。

最关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。

全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。

一分钟动画版:

一分钟音频版:

保持的同时想稍有进步?

那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!

插播自家广告:
学德语吗?流利的那种——达赫四月线上课表

 

完整版视频

完整版音频

https://pan.baidu.com/s/1BqSW4BNLyxqrwl3vmWs3Sw

提取码: 2ify

说明

百度网盘手机端可以直接播放,可以选择加载字幕,可以倍速或降速播放

安卓转存到自己网盘,然后从自己网盘点视频,是可以的。苹果手机据说有问题。

如果有网盘会员,下载下来也挺快的。电脑上载入字幕就简单了。已向网盘反馈苹果手机的问题,下次更新版本说不定就修正了。

碰见困难可以加这个好友数量没有上限的微信:markusxiao。微信好友申请一定要注明来意。

Von Tim zurück zu Tim.

从蒂姆回到蒂姆

Es ist Sonntagabend, hier ist "logo!",

今天是星期天晚上  这里是logo

und bei uns gibt's heute Nachrichten aus diesen Ländern:

我们今天有来自这些国家的新闻:

Myanmar: Seit Monaten demonstrieren dort Menschen gegen das Militär,

缅甸:几个月来 人们一直在示威反对军队

doch die Soldaten gehen immer brutaler gegen sie vor

但士兵们对他们的对待越来越残酷

Deutschland: Die Stadt Tübingen versucht trotz Corona sowas wie normales Leben

德国:尽管有新冠  图宾根市仍在尝试使正常的生活

zu ermöglichen - Sherif war für euch dort

成为可能  谢里夫为你们去了一趟

Bahrain: Dort ist heute Mick Schumacher sein erstes Formel-1 Rennen gefahren

巴林:米克·舒马赫今天在那里参加了他的第一场一级方程式比赛

Wir erzählen euch seine besondere Geschichte

我们会告诉你们他的特别故事

Hallo bei "logo!".

欢迎来到logo

Unsere erste Nachricht kommt heute aus Asien, aus dem Land Myanmar.

我们今天的第一条新闻来自亚洲  来自缅甸

Dort hat das Militär vor etwa acht Wochen die Macht an sich gerissen.

大约八周前  军方在那里夺取了权力

Seitdem haben in Myanmar keine Politiker mehr,

从那时起  缅甸就不是政治家

sondern das Militär, also Soldaten und Generäle das Sagen.

而是军方  也就是士兵和将军们  说了算

Viele Menschen in Myanmar sind damit nicht einverstanden,

许多缅甸人不同意

sie demonstrieren gegen das Militär,

他们示威反对军队

doch das schlägt die Demonstrationen immer brutaler nieder.

但军方越来越残酷地镇压了示威活动

An diesem Wochenende war die Gewalt besonders schlimm.

这个周末暴力事件特别严重

So schlimm, dass wir euch keine Bilder davon zeigen werden.

太糟糕了  我们不给你们看画面了

Mehr als 100 Menschen wurden allein am Samstag getötet.

仅星期六就有100多人被杀

Es gibt Berichte, dass Soldaten grundlos auf jeden schossen –

有报道说士兵们无缘无故地朝每个人开枪 -

auch auf Kinder.

也朝孩子们

Einige Soldaten wollten das nicht mehr mitmachen

有些士兵不想再参与其中了

und sind ins Nachbarland Indien geflohen.

逃到邻国印度

Ich habe selbst mit angesehen,

我亲眼所见

wie ein Soldat einen Demonstranten erschoss.

一个士兵开枪打死了一个抗议者

Viele andere wurden verletzt.

其他很多人都受伤了

Ich konnte es kaum ertragen.

我有点受不了了

Ich habe am ganzen Körper gezittert.

我全身发抖

Wir werden gezwungen zu schießen, und wenn du nicht gehorchst,

我们被迫开火  如果你不服从

wirst du selbst bestraft.

你会受到惩罚的

Als ich Nachtwache hatte, haute ich ab.

当我夜里站岗的时候  我就溜走了

Keinem habe ich davon erzählt, auch meinen Eltern nicht.

我没告诉任何人  包括我父母

Den Chefs des Militärs scheint jedes Mittel recht zu sein,

军方领导人似乎对任何

um ihre Macht zu erhalten.

能保持他们的权力的方式都觉得正当

Gestern haben sie sich mit einer großen Parade

昨天 他们自己用一场盛大的阅兵

auch noch selbst gefeiert.

来庆祝

Auf den Straßen wurde heute trotzdem wieder demonstriert.

然而  今天在街上再次举行了示威活动

Obwohl es für die Demonstrierenden sehr gefährlich ist und sie wissen,

虽然这对示威群众来说非常危险  他们也知道

dass sie dabei ihr Leben riskieren.

他们在冒着生命危险

Regierungen und Politiker vieler verschiedener Länder schauen besorgt

许多不同国家的政府和政治家都忧心忡忡

auf die Situation in Myanmar und fordern ein Ende der Gewalt.

为缅甸局势  呼吁停止暴力

Auf logo.de haben wir euch zusammengefasst,

我们在logo.de上为你们总结了

was Politikerinnen und Politiker aus anderen Ländern

其他国家的政治家们

zur Situation in Myanmar sagen.

关于缅甸的局势说了什么

Außerdem könnt ihr nochmal in Ruhe nachlesen,

你们还可以再读一遍

wie das Militär in Myanmar die Macht übernommen hat.

军队是如何在缅甸掌权的

Insekten und Landwirtschaft - das passt nicht so richtig zusammen.

昆虫和农业 - 这不太搭

Einerseits müssen Insekten besser geschützt werden,

一方面  昆虫需要得到更好的保护

damit sie nicht aussterben - daran wurde diese Woche nochmal erinnert.

这样它们就不会灭绝 - 这一周又提醒了一次

Dafür müsste die Landwirtschaft

为了做到这一点  农业必须

auf giftige Pflanzenschutzmittel verzichten.

放弃有毒的植物防护剂

Andererseits sagen Landwirtinnen und Landwirte aber,

另一方面  农民们说

dass sie nicht mehr genug Lebensmittel produzieren können,

他们无法生产足够的食物

wenn sie diese Mittel nicht mehr benutzen.

如果他们不再使用这些防护剂

Obst, Gemüse und Getreide sind super wichtige Nahrungsmittel,

水果、蔬菜和谷物都是非常重要的食物

und wir brauchen davon eine riesige Menge.

我们需要大量这样的食物

Es ist also wichtig, dass Landwirtinnen und Landwirte

因此  重要的是农民

sehr viel produzieren.

要生产很多

Von dem Verkauf ihrer Ernte leben sie.

他们靠卖收成为生

Das heißt, sie müssen auch viel produzieren,

也就是说  他们也必须生产很多东西

um genug Geld zu verdienen.

为了赚足够的钱

Dummerweise wachsen Obst, Gemüse und Getreide nicht einfach

然而  水果、蔬菜和谷物生长并不会

in rauen Mengen vor sich hin.

自己大量生长

Damit Pflanzen besonders reiche Ernte bringen,

为了使植物能够带来特别丰富的收成

müssen sie gut gepflegt und geschützt werden.

它们需要得到很好的照顾和保护

Zum Beispiel vor Ungeziefer und Unkraut.

例如  防止害虫和杂草

Das machen viele Landwirtinnen und Landwirte unter anderem

许多农民都

mit Pflanzenschutzmitteln.

使用植物防护剂来做到这一点

Doch einige chemische Stoffe darin schaden vielen Insekten

但其中有些化学物质会伤害很多昆虫

und können sie sogar töten.

甚至可能杀了它们

Dabei sind Insekten super wichtig für die Natur,

昆虫对自然特别重要

zum Beispiel als Nahrung für sehr viele Tiere.

例如  作为许多动物的食物

Und indem sie die Blüten von Pflanzen bestäuben.

以及给植物授粉

So sorgen Insekten überhaupt erst dafür,

这么说  正因为昆虫

dass zum Beispiel Obst und Gemüse wachsen können.

水果和蔬菜之类的才能够生长繁殖

Insekten mit Pflanzenschutzmitteln zu töten,

所以  用植物保护剂杀死昆虫

ist also ein riesiges Problem.

是个非常大的问题

Doch gleichzeitig fürchten Landwirte,

但与此同时  农民们也害怕

dass sie ganz ohne Pflanzenschutzmittel viel weniger ernten würden.

没有植物保护剂  他们的收获就会少得多

In Deutschland stecken sich wieder immer mehr Menschen

在德国  越来越多的人

neu mit dem Corona-Virus an.

新感染了新冠病毒

Anfang der Woche wird darüber diskutiert,

本周早些时候在讨论

ob wieder strengere Regeln,

是否再次实施更严格的规则

vielleicht sogar ein richtig strenger Lockdown hermüssen.

甚至可能需要一个非常严格的封锁

Währenddessen versucht die Stadt Tübingen in Baden-Württemberg gerade

与此同时  巴登-符腾堡的图宾根市正在尝试

trotz steigender Corona-Zahlen mehr normales Leben zu ermöglichen.

尽管新冠的数字在上升  但仍然允许正常的生活

Wie das funktionieren soll, hat sich Sherif für euch angeschaut.

谢里夫帮你们看了看  这是如何进行的

Man könnte meinen, das sind Bilder aus einer Zeit vor Corona,

你们可能会认为这些是新冠前的照片

so sieht es aber tatsächlich gerade in Tübingen aus.

Anders als im Rest von Deutschland haben hier im Moment

与德国其他地区不同的是  目前这里

die allermeisten Sachen wieder geöffnet.

大部分都重新营业了

Die Idee ist eigentlich ganz einfach:

想法原来很简单:

Mehr Sachen öffnen, dafür gleichzeitig viel mehr testen

打开更多的东西  同时测试更多的东西

und so die Corona-Zahlen niedrig halten.

如此把新冠数字保持在较低的水平

Damit das funktioniert,

为了让它起作用

hat sich Tübingen das Corona-Tagesticket ausgedacht -

图宾根想出了新冠日票

die Eintrittskarte für alles hier.

这里所有场所的入场券

Um eins zu bekommen, muss ich mich an einer der vielen

为了得到一张  必须在众多的

Corona-Schnell-Test-Station in der Stadt testen lassen.

城里的新冠快速测试站进行测试

Die Tests sind für alle übrigens kostenlos.

顺便说一句  测试对每个人都是免费的

So, etwa ne halbe Stunde hat das Ganze gedauert.

大约过了半个小时

Aber ich habe jetzt mein negatives Testergebnis

但我现在有了我的阴性测试结果

und mein Tagesticket.

还有我的日票

Auf geht's in die Stadt.

我们进城吧

Wenn ich irgendwo rein will, muss ich mein Tagesticket vorzeigen,

如果我想进去某个地方  我必须出示我的日票

wie zum Beispiel hier im Restaurant, dann darf ich rein.

就像在这里的餐厅  然后我可以进去

Bis ich mich hingesetzt habe, muss ich weiterhin Maske tragen

在我坐下之前  我必须继续戴着口罩

und Abstand halten.

并保持距离

So ein Corona-Schnell-Test kann schließlich auch mal falsch liegen.

毕竟像这样的新冠快速测试结果也可能是不准的

Mir gefällt das Tagesticket bisher.

到目前为止我喜欢这张日票

Und wie finden's die anderen?

其他人怎么觉得?

Wie findest du das Tagesticket?

你觉得这张日票怎么样?

Also, ich find es gut, weil dann kann man auch in die Läden gehen,

我喜欢  因为可以进去商店

wenn man es hat, und dann werden viele Leute getestet.

当你有它的时候  很多人都会被测试

Dann weiß man gleich, wenn jemand positiv ist,

那你就马上会知道  如果一个人是阳性的

dann kann er gleich in Quarantäne gehen.

然后他就可以马上被隔离了

Es ist ein bisschen umständlich,

有点繁琐

weil man jeden Tag einen neuen Test machen muss.

因为你每天都要做一次新的测试

In der Schule muss ich nur zwei Mal in der Woche einen Test machen.

在学校里  我一周只需要测试两次

Ich find's gut und geschickt, weil ist ja eigentlich gut,

我觉得很好  很巧妙  因为这原本是件好事

dass je mehr man testet, desto besser.

测试得越多越好

Ja, es ist auch wieder schön,

是啊  又很美好

generell wieder in der Stadt zu sein und dass die Läden aufhaben.

再次回到城里  商店开门

Das Tagesticket kommt also gut an.

日票反响很好

Ich frage mich aber: Was macht das mit den Corona-Zahlen hier?

但我想知道这里的新冠数字如何

Um das herauszufinden, treffe ich mich mit Dr. Lisa Federle,

为了找出答案  我要去见丽莎·费德尔医生

die Corona-Expertin hier in Tübingen.

图宾根的新冠专家

Frau Federle, wie sieht's eigentlich aus,

费德尔女士  情况如何?

geht der Plan auf oder steigen die Zahlen ziemlich an?

计划成功了还是数字上升了?

Im Verhältnis dafür, wie viel -

按比例 -

wir testen so dermaßen viel, wahrscheinlich sind wir

我们测试了这么多人  我们可能是

die bestgetestete Stadt in Deutschland –

德国测试最好的城市-

sind aber im Verhältnis nicht mehr gestiegen.

但按比例没有更多的上升

Einfacher gesagt: Testet man mehr, findet man auch mehr Corona-Fälle.

简单地说  如果你做更多的测试  你会发现更多的新冠病例

Die Zahlen hier in Tübingen steigen aber nicht schneller als vorher.

然而  图宾根的数字并没有比以前更快地增长

Das Experiment hier läuft noch drei Wochen.

这个实验还要持续三个星期

Dann wird sich zeigen, ob der Plan wirklich aufgegangen ist

然后我们就会知道这个计划是否真的成功了

oder ob doch alles wieder schließen muss.

还是一切都必须关闭

Als ich Kind war, war Formel-1-Pilot

当我还是个孩子的时候  一级方程式赛车手

Michael Schumacher mein größtes Vorbild.

迈克尔·舒马赫是我最好的榜样

Ich bin zusammen mit meinem Opa oft nachts aufgestanden,

我和我爷爷经常深夜起来

um zu sehen, wie er ein Rennen und eine Meisterschaft

为了看他如何一个接一个地赢得

nach der anderen gewonnen hat.

比赛和冠军

Bis heute gehört er

直到今天他是

zu den erfolgreichsten Rennfahrern aller Zeiten.

史上最成功的赛车手之一

2013 hatte Michael Schumacher dann aber einen schweren Skiunfall

2013年  迈克尔·舒马赫遭遇了一场严重的滑雪事故

und seitdem weiß man nicht so genau, wie es ihm geht.

从那以后就不清楚他的情况了

Für viele Rennsportfans war heute ein besonderer Tag,

对于许多赛车爱好者来说  今天是个特别的日子

denn heute ist seit langem endlich mal wieder

因为今天是很久之后再次

ein Schumacher in der Formel 1 gefahren:

有一名舒马赫在一级方程式中驾驶

nämlich Michael Schumachers Sohn, Mick Schumacher.

迈克尔·舒马赫的儿子米克·舒马赫

Der hatte heute in Bahrain sein erstes Formel 1 Rennen.

他今天在巴林参加了他的第一场一级方程式比赛

Wir stellen ihn euch vor.

我们会把他介绍给你们

Sich von so vielen Fans feiern zu lassen,

让那么多粉丝来给自己庆祝

das scheint Mick Schumacher zu genießen.

米克·舒马赫似乎很享受

Da trifft es sich gut, dass er sich heute das erste Mal

正巧  他今天第一次

hinter das Steuer seines neuen Rennwagens gesetzt hat,

坐在了他的新赛车驾驶座上

um damit ein Rennen in der Formel 1 – dem wichtigsten Wettbewerb

为了在一级方程式比赛中  汽车运动中最重要的比赛

im Motorsport – zu fahren.

参赛

Bis zu diesem Moment war es aber ein langer Weg.

到目前为止是很长的一段路

Neben ganz vielen Fahrten auf so einem kleinen Go-Kart

除了很多次坐在这样一辆微型赛车上

musste Mick Schumacher vor allem auch in eine Rennfahrerschule gehen.

最重要的是  米克·舒马赫也去了一所赛车学校

Da lernen er und Rennfahrer- Kolleginnen und -Kollegen nicht nur,

他和赛车手同学们不仅学习

wie man möglichst schnell fährt, sondern auch zum Beispiel,

如何以最快的速度行驶  而且例如

wie genau so ein Rennauto funktioniert.

赛车是如何工作的

Aber Mick Schumacher hat einen Vorteil:

但米克·舒马赫有一个优势:

Weil sein Papa Michael Schumacher einer der erfolgreichsten Rennfahrer

因为他的爸爸迈克尔·舒马赫是有史以来最成功的赛车手之一

aller Zeiten war, konnte er Mick schon als Kind

在米克还是个孩子的时候

Vieles über Rennautos beibringen.

他能教米克很多关于赛车的知识

Er ist für mich mein Hero.

他是我的英雄

Wir machen das Gleiche.

我们也在做同样的事

Wir haben die gleiche Passion, das gleiche Hobby.

我们有同样的激情  同样的爱好

In seinem ersten Rennen heute wurde Mick Schumacher zwar nur 16.,

在他今天的第一场比赛中  米克·舒马赫才获得第16名

aber vielleicht steht er ja bald auch mal ganz oben

但也许很快他会站在最高的位置上

und kann sich wie sein Papa feiern lassen.

并且可以像他爸爸一样让人为自己庆祝

Großen Jubel gab es auch bei den deutschen Skispringern.

德国跳台滑雪运动员们也受到了热烈的欢呼

Sie konnten heute Morgen beim letzten Teamwettbewerb der Saison

他们今天早上在本赛季的最后一场比赛中

den ersten Platz erzielen.

获得第一名

Es ist der erste Weltcup-Sieg im Teamfliegen der Herren

这是第一次赢得男子团体世界冠军

seit 21 Jahren.

21年以来

Besonders die Flüge von den Skispringern Karl Geiger

特别是滑雪运动员卡尔·盖格的飞行

und Markus Eisenbichler haben das Team zum Sieg geführt.

而马库斯·铁比勒带领团队取得了胜利

Nur anderthalb Stunden später ging es für sie auch schon weiter,

就在一个半小时后  他们走得更远

und zwar im Einzelwettbewerb.

在单人比赛中

Hier zählt also nicht mehr die Teamleistung,

所以在这里  团队的表现不再重要了

sondern jeder Skispringer ist auf sich allein gestellt.

每个跳台滑雪运动员都得靠自己了

Aber auch hier konnten sie zeigen, was sie draufhaben.

但在这里  他们也可以展示他们的能力

Markus Eisenbichler landete auf Platz 3

马库斯·铁比勒获得了第三名

und Karl Geiger nochmal auf Platz 1.

卡尔·盖格再次排在第一位

Und als gäbe es nicht schon genug zu feiern,

似乎还庆祝得不够

wurde Karl Geiger auch noch mit der kleinen Kristallkugel

卡尔·盖格被授予这个小水晶球

als bester Ski-Flieger der Saison ausgezeichnet.

作为本赛季最好的滑雪飞行员

Damit ist "logo!" auch schon wieder vorbei.

今天的logo又结束了

Morgen ist Sherif für euch hier im Studio.

谢里夫明天在演播室等你们

Ich bin raus, wünsche euch morgen einen guten Start in die neue Woche,

我出去了  祝你们明天在新的一周有个好的开始

oder in die Osterferien.

或者复活节假期

Hier geht's live weiter mit dem anderen Tim.

这是继续另一个蒂姆的现场直播

Tschüss, und bis bald.

再见  很快见

Morgen ist es im Norden erst noch ein bisschen wolkig

明天北方有点多云

und es kann auch regnen, ansonsten gibt es viel Sonnenschein.

也可能下雨  其他地区会有很多阳光

Die Höchsttemperaturen liegen zwischen 12 und 22 Grad.

温度在12到22度之间

Äh, Skier zum Fliegen?

啊  飞的雪橇?

Äh, hallo? Schon mal was von Flügeln gehört?.

那个  有人知道翅膀是干嘛的吗?


“德语资源与答疑”QQ两千人大群:460533887 入群问题必须回答正确才可以入群。


长春校区


地址:南关区南湖大路1999号,南湖假日酒店1楼(地铁1号线工农广场站东行500米)

咨询电话:18843164002(微信同步)


上海校区


上海虹口校区:上海市虹口区海泰时代大厦2楼(地铁10号线四川北路2号口)

咨询电话:16601841945(微信同步)

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材