山东海事局关于公布《东营船舶交通管理系统安全监督管理细则》的通告
发布于 2022-05-18 09:52
山东海事局关于公布
《东营船舶交通管理系统安全监督管理细则》的通告
为适应东营港发展需要及附近水域通航环境变化,更好地维护保障船舶交通安全,山东海事局组织对《东营船舶交通管理系统安全监督管理细则》进行了修订。现将修订后的《东营船舶交通管理系统安全监督管理细则》与《东营VTS用户指南》予以公布,自2022年5月1日起施行。
特此通告。
山东海事局
2022年4月1日
东营船舶交通管理系统安全监督管理细则
第一章 总 则
第一条 为了保障海上交通安全,提高海上交通效率,保护水域环境,根据《中华人民共和国海上交通安全法》《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》等有关法律、法规,制定本细则。
第二条 本细则适用于在中华人民共和国东营海事局船舶交通管理系统(以下简称VTS系统)区域(以下简称VTS区域)内航行、停泊和作业的船舶、设施(以下简称船舶)及其所有人、经营人、管理人和相关单位及人员。
第三条 中华人民共和国东营海事局是实施本细则的主管机关(以下简称主管机关)。
东营海事局船舶交通管理中心(以下简称VTS中心)依据本细则具体实施VTS区域内船舶交通管理,提供船舶交通服务。
第二章 船舶报告
第四条 除军用船、公务船、渔船和体育运动船舶外,下列船舶在VTS区域内航行、停泊和作业时,应通过VTS工作频道或其他有效手段向VTS中心报告:
(一)外国籍船舶;
(二)500总吨及以上中国籍船舶;
(三)客船;
(四)载运危险货物的船舶;
(五)操纵能力受到限制的船舶;
(六)其他自愿参加VTS动态报告的船舶。
第五条 船舶通过VTS区域报告线时,应向VTS 中心报告船名、船位、航行动态以及VTS 中心要求的其他事项,拖带船舶应增加报告拖带物的名称、拖带长度。
第六条 按公约、法规和管理要求配备船舶自动识别系统(AIS)的船舶应正常开启AIS设备,并确保AIS信息准确。
第七条 船舶在VTS区域内实施下列活动,除应遵守有关规定外,还应在作业前和结束后通过VTS工作频道或其他有效手段向VTS中心报告:
(一)拆检主机、舵机、锚机、锅炉以及其他影响船舶操纵性能的设备;
(二)试车、试航;
(三)锚地并靠或过驳作业;
(四)拖航船舶或船组解系缆作业;
(五)其他可能影响海上交通安全的作业。
第八条 船舶在VTS区域内发生或发现下列情况,应立即通过VTS工作频道或其他有效手段向VTS中心报告:
(一)船舶或人员遇险、海上交通事故、污染事故、海洋污染或其他紧急情况;
(二)助航标志或者导航设施位移、损坏、灭失;
(三)有妨碍水上交通安全的沉没物、漂浮物、搁浅物或者其他碍航物;
(四)保安事件;
(五)其他紧急和妨碍海上交通安全的异常情况。
第九条 引航员引领船舶,应向VTS中心报告登(离)船的船名、时间、地点、引航员姓名或编号以及所引领船舶的动态。
第三章 船舶交通管理
第十条 船舶在VTS区域内航行、停泊、作业,应服从VTS中心的管理。
第十一条 除因特殊情况经VTS中心同意外,引航员引领船舶进出港时,应在规定的水域登(离)船。
第十二条 禁止船舶在航道、港池和其他禁锚区锚泊,紧急情况下锚泊必须立即报告VTS中心。
船舶在VTS区域内航行时,应避免穿越航道、锚地。
第十三条 船舶在VTS区域内航行时,应加强瞭望,采用安全航速,保持足够的富余水深。
未经VTS中心同意,禁止在港池、航道内实施追越。
第十四条 禁止在航道、锚地、港池及其附近区域试车、试航、测速、校正罗经等活动。
第十五条 VTS中心按照主管机关规定根据通航环境情况、气象海况条件、船舶航行计划和交通流量状况等对船舶进出港实施交通组织,必要时可以对船舶航行计划予以调整、变更,并通过适当方式予以公告。
第十六条 有下列情形之一,对海上交通安全有较大影响的,VTS中心可根据主管机关的规定采取限速、限时通航、绕航、单向通航、停航等相应交通管制措施并向社会公告:
(一)天气、海况恶劣;
(二)发生影响航行的海上险情或者海上交通事故;
(三)进行军事训练、演习或者其他相关活动;
(四)开展大型水上水下活动;
(五)特定海域通航密度接近饱和;
(六)其他对海上交通安全有较大影响的情形。
第四章 船舶交通服务
第十七条 VTS中心可在必要时向船舶播发海上交通安全信息,并应船舶请求,向其提供船舶动态、助航标志状况、水文气象、航行警(通)告和其他有关信息服务。
第十八条 为避免紧迫局面的发生,VTS中心可向船舶提出建议或发出警告。
第五章 通信与值守
第十九条 VTS中心工作频道为VHF71频道。
船舶在VTS区域内航行、停泊和作业时,应在甚高频无线电话71频道上保持值守和畅通。船舶与VTS中心的通话应及时,清晰,简洁,明确。
第二十条 船舶、设施及相关单位和人员应遵守公共通信秩序,不得无故占用或干扰VTS工作频道。当进行海上救助时,无关船舶不得影响遇险救助通信。
第二十一条 船舶应加强对遇险报警设备的管理。误发遇险报警信号的,应当立即向VTS中心报告,并及时采取必要措施消除影响。
第二十二条 VTS中心工作语言为汉语普通话或英语。
第六章 法律责任
第二十三条 对违反本细则的,主管机关依据有关法律、法规、规章,给予相应的行政处罚。
第二十四条 本细则的实施,在任何情况下都不免除船长对本船安全航行的责任,也不妨碍引航员和船长之间的职责关系。
第二十五条 为避免危及人命、财产或环境安全的紧急情况发生,船长和引航员在背离本细则有关条款时,应立即报告VTS中心。
第七章 附 则
第二十六条 本细则下列用语的含义:
(一)“船舶”是指按有关国际公约和国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS的船舶。
(二)“报告线”是指以下4点连线:
A: 118°55′54.88"E,38°06′27.31"N;
B:119°06′31.05"E,38°12′05.17"N;
C:119°10′41.53"E,38°07′04.57"N;
D:118°57′11.51"E,38°02′10.99"N。
(三)“VTS区域”是指东营VTS区域,具体范围为以下4点连线内的海域(不包括“VTS雷达盲区”):
A: 118°55′54.88"E,38°06′27.31"N;
B:119°06′31.05"E,38°12′05.17"N;
C:119°10′41.53"E,38°07′04.57"N;
D:118°57′11.51"E,38°02′10.99"N。
(四)“VTS雷达盲区”包括:
1、东营港北港池、南港池及南北防波堤之间水域
2、其他码头前沿500米水域
3、桥、堤两侧前沿500米水域。
(五)“危险货物”是指:
1。《国际海运危险货物规则》(IMDG code)第3部分危险货物一览表中列明的包装危险货物,以及未列明但经评估具有安全危险的其他包装货物;
2。《国际海运固体散装货物规则》(IMSBC code)附录1中B组固体散装货物,以及经评估具有化学危险的其他固体散装货物;
3。《国际防止船舶造成污染公约》(MARPOL公约)附则I附录1中列明的散装油类;
4。《国际散装危险化学品船舶构造和设备规则》(IBC code)第17章中列明的散装液体化学品,以及未列明但经评估具有安全危险的其他散装液体化学品;
5。《国际散装液化气体船舶构造和设备规则》(IGC code)第19章列明的散装液化气体,以及未列明但经评估具有安全危险的其他散装液化气体;
6、我国加入或者缔结的国际条约、国家标准规定的其他危险货物。
第二十七条 本细则自2022年5月1日起施行,有效期至2027年4月30日,中华人民共和国山东海事局通告(2019﹝第6号﹞)发布的《东营船舶交通管理系统安全监督管理细则(暂行)》同时废止。
东 营 VTS 用 户 指 南
VTS服务对象:
1.外国籍船舶;2.500总吨及以上中国籍船舶;3.客船;4.载运危险货物的船舶;5.操纵能力受到限制的船舶;6.其他自愿参加VTS动态报告的船舶。
VTS区域:
东营VTS 区域:具体范围为以下4点连线内的海域:
A: 38°06′27.31"N,118°55′54.88"E;
B:38°12′05.17"N,119°06′31.05"E;
C:38°07′04.57"N,119°10′41.53"E;
D:38°02′10.99"N,118°57′11.51"E。
VTS雷达盲区包括:
1.东营港北港池、南港池及南北防波堤之间水域;
2.其他码头前沿500米水域;
3.桥、堤两侧前沿500米水域。
服务内容: 工作时间 :
东营VTS中心可为船舶提供 北京时间0000-2400时
信息服务和交通组织服务。
工作语言: VHF公共频道:
汉语普通话,英语 71频道
航路规则:
1.禁止船舶在航道、港池和其他禁锚区锚泊,紧急情况下锚泊必须立即报告VTS中心。
2.禁止在航道、锚地、港池及其附近水域试车、试航、测速、校正罗经等活动。
3.未经VTS中心许可,禁止船舶在港池和航道内追越,禁止穿越航道、锚地。
4.进出港池的船舶,禁止在防波堤口门会遇。
注意:特殊情况或紧急情况下背离上述规定时,须征得VTS中心的批准。
船舶报告:
报告类别 | 报告时间或报告位置 | 报告内容 |
进 港 报 告 | 1.抵达东营VTS服务区域边界时 2.抵达东营港十万吨级航道D1、D2灯浮连线时 3.靠妥码头后 | 1.船名、呼号及载货 2.报告时的位置 3.船舶吃水(首次报告时) 4.航行动态 5.VTS中心要求的其他信息。 |
出 港 报 告 | 1.驶离码头前 2.驶离东营港十万吨级航道D11、D12灯浮连线时 3.驶离东营VTS服务区域边界时 | 1.船名及呼号 2.报告时的位置 3.目的港 4.VTS中心要求的其他信息 |
锚 泊 报 告 | 1.拟进行锚泊或起锚时 2.起锚后及锚泊后 | 1.船名及呼号 2.报告时的位置 3.VTS中心要求的其他信息 |
作 业 报 告 | 进行下列作业时,船舶或人员应在作业前和结束后一小时内向VTS中心报告。 1.拆检主机、舵机、锚机、锅炉以及其他影响船舶操纵性能的设备; 2.试车、试航; 3.锚地并靠作业; 4.拖航船舶或船组解系缆作业; 5.其他可能影响通航安全的作业。 | 1.船名 2.当前位置 3.作业内容 4.VTS要求的其他信息 |
特 殊 报 告 | 1.发生或发现海上交通事故 2.导致或发现助航标志异常 3.发现碍航物 4.发生污染事故或发现海域污染 5.船舶失控 6.其他紧急或异常情况 | 1.船名及呼号 2.报告事项的内容 3.VTS中心要求的其他信息 |
引航登离轮点:
序号 | 港区 | 标识位置 | 登/离轮水域 | 船舶限制要求 | 天气限 | 吃水或船长 |
1 | 东营港2号 | 38°10′.00N,119°07′.50E | 半径500米 | 风力≤7级 | ||
2 | 东营港3号 | 38°10′.83N,119°06′.50E | 半径500米 | 普通船舶、油轮、载运危险货物的船舶 | 风力≤7级 | 吃水<12.8米 |
安全责任:
1.在任何情况下,VTS的运行不免除船长和引航员对船舶安全航行的责任,也不妨碍引航员和船长之间的传统关系。
任何时候,都不免除船舶遵守《1972 年国际海上避碰规则》的义务。
2.为避免危及人命财产或环境安全的紧急情况发生,船长和引航员在背离本细则有关条款时,应立即报告VTS 中心。
相关单位联系方式
1.东营海事局船舶交通管理中心
通信地址:东营市府前大街124号
传 真:86-0546-6070002
联系电话:86-0546-6070001 6070070
海上遇险报警专用电话:86-0546-12395
电子信箱: dyjzhzx@sd.msa.gov.cn
2.东营港引航站
传 真:86-0546-8321297
联系电话:86-0546-8321010
DONGYING VTS GUIDE FOR USERS
Management and service objects (Users)
1. Foreign vessels; 2. Vessels registered in China of 500 GRT or more;3. Passenger vessels; 4. Vessels carrying dangerous and hazardous goods; 5. Vessels restricted in her ability to manoeuvre.
VTS Area
The following four point (A:38°06′27.31"N,118°55′54.88"E;B:38°12′05.17"N,119°06′31.05"E;C:38°07′04.57"N,119°10′41.53"E;D:38°02′10.99"N,118°57′11.51"E) waters in attachment.
VTS Radar Blind Area Including
1. Dongying Harbor North harbor pool, South harbor pool and the water between north and south breakwaters;
2. 500 meters of water in front of other docks;
3. 500 meters of water on both sides of bridge and embankment.
Services Provided Working Time Information service and traffic 0000—2400(UTC+8)
organization service are available.
Working Language Public VHF ChannelChinese & English Channel 71
Route regulations
1. Anchoring in the channel,basin or the other forbidden anchor area are prohibited. If anchoring in emergency situation, shall report to VTS Center immediately.
2. Testing main engine, sea trial, speed-test, calibrating magnetic compass are prohibited in the channel, anchorage, basin and adjacent waters.
3. Without approval, overtaking and U-turn are prohibited in the basin and in the channel. Crossing channel and anchorage is prohibited also.
4. Vessels entering or leaving the basin are prohibited from meeting at the entrance of the breakwater.
Attention: In cases of special or emergency situation, approval should be obtained from VTS center before the vessel deviate from the above regulations.
Reports
CATEGORY | Calling-in-points(CIP) | GIVING |
Entry Report | 1. When arriving at 2. When reaching D1 and D2 of 100,000-ton channel at Dongying port 3. Behind the dock | 1. vessel’s name and call sign 2. vessel’s position 3.vessel’s draft(at the initial report) 4. other information required by VTS |
Departure Report | 1. Before departing 2. When departing the D11 and D12 of 100,000-ton channel at Dongying port 3. When departing the boundary of Dongying VTS area | 1. vessel’s name and call sign 2. vessel’s position 3. next port of call 4. other information required by VTS |
Anchorage Report | 1.Before anchoring or heaving up anchor 2.After anchoring or heaving up anchor | 1. vessel’s name and call sign 2. vessel’s position 3. other information required by VTS |
Activities Report | When carrying out the following operations, before operation and after the end of operation, ship and/or person involved should report to VTS center. 1.Overhauling main engine, maintenance of steering gear, windlass, boiler and other important navigational equipment 2.Testing main engine, ship trail 3.Mooring side by side in anchorage 4.Towing vessels engaged in mooring operation 5.Other operations impairing the safety of navigation | 1. vessel’s name 2. position 3. contents of activities 4. other information required by the VTS |
Special Report | 1. When being involved in or finding any traffic accident. 2.When bringing on or finding any abnormality of navigation aids. 3. When finding obstructions. 4. When being involved in pollution incident or finding polluted waters. 5.Vessel not under command 6.Other emergency or abnormal situation | 1. vessel’s name and call sign 2. detail 3. other information required by VTS |
Pilot Boarding Area
Serial number | Pilot station | Position | Pilot Boarding Area | Types of vessel | Weather restriction requirement | Draught restriction requirement |
1 | Dongying port NO.2 | 38°10′.00N, 119°07′.50E | 500 meters as the radius | The wind of beaufort≤Gale | ||
2 | Dongying port NO.3 | 38°10′.83N, 119°06′.50E | 500 meters as the radius | General cargo vessel、Tanker、The vessel carry hazardous goods | The wind of beaufort≤Gale | The vessel of draught<12.8 meter |
Responsibilities
1.Under all circumstances, Dongying VTS operations do not exempt the master and the pilot from the responsibility for safe navigation and do not disturb the traditional relationship between them.At any time,there will not exempt the vessel from the responsibility for《The International Regulations For Preventing Collisions At Sea 1972》.
3.In order to avoid the crisis of life and property or environmental safety emergency, the master and pilot must report to VTS when they departure from the terms of these rules.
Contact information of the relevant organizations
·Dongying VTS center
Office add: The Dongying Maritime Safety Administration, Dongying City, Shandong province, P.R.China.
Fax: 86-0546-6070002
Tel: 86-0546-6070001 6070070
Sea distress alarm special Tel: 86-0546-12395
Email: dyjzhzx@sd.msa.gov.cn
·Dongying Pilot Station
Fax: 86-0546-8321297
Tel: 86-0546-8321010
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材