曾涵《有闲阶级》(内蒙古)

发布于 2021-09-05 09:22

《新世纪诗典11》

NPC8月26日,3796首,1200人。第5个曾涵(内蒙古)日

推荐语:不要说"底层关怀",而要说"平民精神",后者是《新诗典》的主流,类似于《诗经》中的国风,也是口语诗天然的精神基石。

《新诗典》小档案:曾涵,70后,男,满族,内蒙古鄂尔多斯人。现从事电影工作,鄂尔多斯诗歌那达慕发起人。爱好诗歌、书法,诗词作品散见于国内诗歌期刊。

曾涵手稿:

《Leisure Class》

@Zeng Han

Welfare allowance

Aunt Liu 

Buys cherries

Pinches each one by one

Buys a few

Sunflower seeds

Picks each one by one

In a similar way

Quarrels with people

Never hurrying

A word

Word by word

Ejects out

The girl that works in the supermarket said

Since her

Son went to jail

Daughter-in-law with grandson

Remarried and 

Uncle Liu 

Jumped into the river

She has a lot of time

To kill

水央 译

Zeng Han

MÜSSIGE KLASSE

Mama Liu

lebt von Mindestsicherung,

sie kauft Kirschen,

nimmt eine nach der anderen in die Hand,

kauft 50g

Sonnenblumenkerne,

wählt jeden Kern

einzeln.

Sie streitet mit jemandem

ebenso gründlich,

stößt ein Wort

nach dem anderen

heraus.

Die junge Kassierin sagt,

seit Mama Lius

Sohn im Gefängnis ist,

ist seine Frau mit dem Enkel weg,

hat einen anderen geheiratet.

Onkel Liu ist

in den Fluss gesprungen.

Sie hat jetzt viel Zeit,

die kann sie sich

vertreiben.

Übersetzt von MW im August 2021

曾涵《头等人》(内蒙古)

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材