曾涵《有闲阶级》(内蒙古)
发布于 2021-09-05 09:22
《新世纪诗典11》
NPC8月26日,3796首,1200人。第5个曾涵(内蒙古)日
推荐语:不要说"底层关怀",而要说"平民精神",后者是《新诗典》的主流,类似于《诗经》中的国风,也是口语诗天然的精神基石。
《新诗典》小档案:曾涵,70后,男,满族,内蒙古鄂尔多斯人。现从事电影工作,鄂尔多斯诗歌那达慕发起人。爱好诗歌、书法,诗词作品散见于国内诗歌期刊。
曾涵手稿:
《Leisure Class》
@Zeng Han
Welfare allowance
Aunt Liu
Buys cherries
Pinches each one by one
Buys a few
Sunflower seeds
Picks each one by one
In a similar way
Quarrels with people
Never hurrying
A word
Word by word
Ejects out
The girl that works in the supermarket said
Since her
Son went to jail
Daughter-in-law with grandson
Remarried and
Uncle Liu
Jumped into the river
She has a lot of time
To kill
水央 译
Zeng Han
MÜSSIGE KLASSE
Mama Liu
lebt von Mindestsicherung,
sie kauft Kirschen,
nimmt eine nach der anderen in die Hand,
kauft 50g
Sonnenblumenkerne,
wählt jeden Kern
einzeln.
Sie streitet mit jemandem
ebenso gründlich,
stößt ein Wort
nach dem anderen
heraus.
Die junge Kassierin sagt,
seit Mama Lius
Sohn im Gefängnis ist,
ist seine Frau mit dem Enkel weg,
hat einen anderen geheiratet.
Onkel Liu ist
in den Fluss gesprungen.
Sie hat jetzt viel Zeit,
die kann sie sich
vertreiben.
Übersetzt von MW im August 2021
曾涵《头等人》(内蒙古)
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材