【教学实践】我为什么让学生练习连词成句

发布于 2022-06-04 12:27


前言


最近,我经常让学生做一个练习,即连词成句,这些句子基本都是书本上的原句。同往常一样,我并不想只是说我做了什么,更重要的是,我想解释我为什么这么做。因此,我们先来看一下新概念的作者亚历山大对英语教学的一些观点。

新概念摘录

1

学生要想成为熟练的语言运用者,就必须能够熟练地使用语言单位。而语言单位并不是人们曾经普遍认为的单词,而是句子

2

我们必须把结构词词项加以区别。像I,you,he等词便是结构词,它们的作用可以准确地加以界定,它们是语法体系的一部分;而像tree,plant,flower等词则是单纯的词项,与语法体系毫无关系。就学生而言,运用结构词的技巧是掌握一门语言的关键,因为由句型表达的含义主要依靠把句子联结起来的结构词所起的作用。

3

过时的翻译-语法教学法极端浪费时间而且效率很低,因为这种方法实际上时鼓励学生犯错误:让学生在没有充分准备的情况下运用语言技能。

4

学习一门语言,不仅仅是掌握一套规则,积累大量词汇。教师工作的重点不应是告诉学生关于一门语言的知识,而应是使学生能够使用这门语言。衡量学生是否掌握一门语言,最终是要看他运用如何,而不是懂了多少。

Jason有话说


我及其厌恶批改作文和翻译题。学生的作业堪称恶心,他们时常放飞自我。归根结底,便是学生在写作文时,先想中文,再直接翻译成英文,毫不考虑英语的句法。而我们提倡的英语思维,我发现主要就是指句法。同样,在做翻译题时,即便我多次提醒学生翻书,但仍收效甚微,学生依旧习惯直接将中文翻译成对应的英文。

连词成句


针对上述问题,我便想不如直接给学生单词,以词项为主,让学生连词成句。比如书本的原句是:


At the museum, I learned a lot about robots.

I didn't know they could play chess with us.

Then the guide taught us how to make a model robot. 

I took a lot of great photos, too.


我给学生的关键词则为:


museum - learn - lot - robots

I - not - know - they - can - play chess - we

Then - the guide - teach - we - how - make a model robot

I - take - lot - great photos - too


学生先看着关键词和课文进行背诵,再合上书本看关键词进行默写。

设计原因


在完成这些句子的过程中,学生最主要锻炼了写完整的句子的能力,或者说运用语言的能力。


此外:

学生需要将动词的原形变为过去时态,如teach - taught;

运用了介词和冠词,如at;

练习了短语,如a lot of;

练习了英文句型,如teach sb how to do something;

练习了运用代词的正确形式,如we - us。

感想

4


这样的练习是否有效,现在我还不知道,毕竟为时尚早。教学经验丰富的老师往往擅长讲解语法规则,我也一直学着告诉学生语法规则。然而,在经过一段时间的讲解后,我发现会的早就会了,不会的讲多少遍依旧不会。或许,就如亚历山大所说,学习语言就像演奏钢琴,最主要是看学生的曲子弹奏如何,而不是了解多少乐理知识。那么,如果学生能正确地连词成句,我们是否就可以认为学生已经掌握了这些知识了呢?而对于词项的掌握,则可以通过听写等方式来考察。

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材