参赛答题拿证书—2021年全国大学生新冠防控知识竞赛

发布于 2021-09-12 08:57

 

  


竞赛背景

 

The new coronavirus pneumonia epidemic has caused a great impact on many domestic industries, of which the impact on the service industry, tourism, transportation and other industries can be said to be the largest. During the epidemic, the catering industry was closed in most provinces and cities in the country. Food and beverage consumption income fell like a cliff and some food and beverage stores went bankrupt. The tourism industry has entered a "hibernation" period, with few tourists from major domestic tourist attractions and the occupancy rate of hotel tourists has fallen to the bottom. After the policies of city closure, road closure and residential area closure were adopted in areas with serious epidemic situations, people's travel was restricted. Railway transportation, air transportation and road passenger transportation were all greatly impacted. In addition, the frequency of international flights was also greatly reduced, resulting in greater economic losses in the transportation industry. The impact on import and exportoriented enterprises is also relatively large. The contradictions and problems that import parts are difficult to get in and export parts are difficult to get out are more prominent. Some export-oriented enterprises are in a state of shutdown or semi-shutdown.

 

 

  

组织机构

  

湖南省教育厅
湖南省科学技术协会
湖南省科技志愿者总队
科普湖南在线网
湘微教育
第二课堂杂志社
中南大学湘雅二医院
青社传媒

青年百科竞赛网

 

 

参赛对象

 

全国范围内的本专科学生

 

  

参赛时间

 

2021年7月1日——2021年12月31日

综测知识竞赛服务中心
大学生必备之一,专注发布最新最全大学生知识竞赛资讯,并提供第二课堂综测竞赛信息查询功能。

 

 

奖项设置

 

优秀荣誉证书 85-100分
合格荣誉证书 60-85分

社会实践证书 连续答题三次(三次分数未及格也可领取)

青年百科竞赛网
青年百科说为青社编辑部官微唯一扩展!青年百科杂志社编辑部的主要工作为:编辑联办传达各种大学生赛事资讯,为青年百科杂志社进一步转型线上业务,开拓前端市场,不断发挥自身的优势,在此之中,编辑部上下一心、热情服务,贡献于青社,致力于知识。
13篇原创内容

 

 

大赛意义

 


夏(summer)は、四季の中で2番目の季節で、1年の中で最も暑い季節です。 夏の時間帯の認定は、時代、区分方法、南北半球の違いによって異なります。 わが国は立夏を春の終わり、夏の始まりとする習慣がある。 気象学上の夏は立夏後25日ぐらいに延期しなければならない。 北半球では、古代に旧暦の4、5、6月を「夏」と数え、現代では西暦の6、7、8の3ヶ月を「夏」とし、西洋人は夏至秋を夏と呼んでいる。 南半球では、一般的に12月、1月、2月が夏と定められています。 科学的な区分方法は、平均温度22℃以上が「夏」であり、これによると、平均温度が22℃未満を続けたときが夏の終わりである。 端午の節句は毎年旧暦の五月五日で、端陽節、午日節、五月節などとも呼ばれる。 端午の節句は中国から始まり、最初はわが国の人々が病気を取り除き防疫する祝日であったが、愛国詩人屈原がこの日に死んだと伝えられ、同時に中国漢民族人民が屈原を記念する伝統的な祝日となった。 才能に溢れ、後世に独立した楚の大夫屈原を中心に展開され、華夏各地に広がり、民俗文化が共有され、屈原の著名人は誰でも知っており、華夏民族の高潔な情感を追懐する。 しかし、一部の地域では伍子胥、曹娥などを記念する言葉もあり、呉越の地でドラゴンボート競争でこの日に部族トーテムの祭祀を行う習慣は春秋よりずっと早い。

 

  百科快讯  

 

1、当地时间6月5日,美墨边境附近一天发生超150次地震,最高震级达5.3级
2、因总统推文被删,尼日利亚政府无限期封禁推特、批其“双标",美欧多方发表联合声明谴责;
3、美国迈阿密一毕业派对发生大规模枪击事件,至少3人死亡6人受伤,尚未有人被捕
4、俄媒:特朗普筹款广告承诺"夺回"白宫及参众两院,还称将”比你们想象的更快",网友:疯狂而危险;
5、萨尔瓦多总统提议立法,该国或成首个使比特币成为合法货币的国家;

6、7日巴基斯坦2辆火车相撞,导致至少36死近百人受伤,警方:一辆火车脱轨后被另一辆迎头撞击。巴总理要求彻查;
7、加拿大48人感染不明神经疾病,已有6人死亡,患者症状包括快速痴呆肌肉痉挛萎缩、记忆丧失和产生幻觉等;专家:或是由蓝绿藻产生的BMAA毒素引起;
8、南非一艾滋患者感染新冠, 216天内体内新冠病毒发生超30次变异,专家担忧:免疫受损的人可成"病毒变体的工厂",呼吁加强对这类患者的检测和治疗。

                    


 



1. Pompeo: impose new sanctions on Iran and restrict the import of "metals and other nuclear weapons materials";
2. A car bomb attack in eastern Afghanistan killed 17 people and injured 21 people;
3. Foreign media: The White House said that it is formulating a "return to America" plan to reward American companies to withdraw production facilities from Asia;
4. The new strain is more aggressive! 80,000 tourists have been evacuated from Da Nang, Vietnam;
5. According to local media reports, terrorist organizations may launch terrorist installations in Bangladesh during the slaughter festival. The target may be to remind Chinese embassies such as police stations, airports and mosques;
6. Brazil announced the lifting of the air travel ban in order to revive the tourism industry that has been hit hard;
7. Trump sent a question about mailing votes and proposed to postpone the general election. US media: He has no right to make unilateral decisions; 
8. A hot pot restaurant in Fukushima, Japan exploded at 9: 00 am on the 30 th, causing 1 death and 18 injuries. Only the frame left in the house was suspected to be caused by liquefied gas leakage;
9. The US Department of Commerce announced that the US GDP plummeted by 32.9% in the second quarter, the largest decline in history;
10. An amphibious assault vehicle of the US Marine Corps had an accident on the afternoon of the 30 th, causing 1 death, 2 injuries and 8 missing; As of 19: 00 on July 31, there were over 17.41 million confirmed cases and over 670,000 deaths outside China. The cumulative number of deaths in the United States exceeded 4.63 million, and the cumulative number of deaths exceeded 155,000. Brazil has confirmed more than 2.61 million cas

es. India has confirmed more than 1.64 million cases.

综测知识竞赛服务中心
大学生必备之一,专注发布最新最全大学生知识竞赛资讯,并提供第二课堂综测竞赛信息查询功能。

 

后台输入关键词:校园防控

 

 

 

参赛通道


 

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材