英语谚语,作文翻译必备素材!(三)
发布于 2021-01-14 18:34
Bad news has wings. / a bad word whispered will echo a hundred miles.
好事不出门,坏事传千里
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人
Beauty lies in the lover's eyes. / Beauty is in the eye of the beholder/ gazer. / Beauty is the child of love.
情人眼里出西施
Beauty fades like a flower.
红颜易逝
Behind an able man there are always other able men. / The blacksmith in one village becomes a blacksmith’s apprentice in another.
山外有山,人外有人
All that ends well is well. Behind bad luck comes good luck.
塞翁失马,焉知非福
Be swift to hear, slow to speak.
听宜敏捷,言宜缓行/敏于听而慎于言
Be considerate to others and you will be treated likewise.
与人方便,自己方便
Better late than never.
不怕慢,单怕站
Better an open enemy than a false friend. / Better the devil you know than the devil you don’t know.
明枪易躲,暗箭难防
Being on sea, sail; being on land, settle.
随遇而安
Begin to dig a well only when one feels thirsty.
临渴掘井
Better to ask the way than go astray.
问路总比迷路好
Better be the head of a chicken than the tail of an ox.
宁为鸡首,不为牛后
Better die a beggar than live a beggar.
宁死不食嗟来之食
Better die with honors than live with shame.
与其忍辱偷生,不如慷慨就义
Better early than late .
宁早勿迟
Better good neighbors near than relations faraway.
远亲不如近邻
Better is the neighbor’s hen than mine.
月亮是外国的圆
Between friends all is common.
朋友之间不分彼此
Between the cup and the lip a morsel may slip.
功亏一篑/ 煮熟的鸭子还可能会飞
Between the devil and the deep blue sea.
进退两难
Big mouthfuls often choke. / Bite off more than one can chew.
贪多嚼不烂
Bind the sack before it be full.
做事应适可而止
Birds of a feather flock together.
物以类聚,人以群分
Blessings are ever waiting on virtuous acts.
吉人自有天相
Blood is thicker than water.
血浓于水
Blood will have blood.
血债血偿
Books and friends should be few but good.
读书如交友,应求少而精
Bread is the staff of life.
民以食为天
Bring up a raven and he’ll pick out your eyes.
养虎为患
Brothers are like arms and legs; husband and wife are like clothing.
兄弟如手足,夫妇如衣服
Burn a forest to farm and drain a pound to fish.
焚林成田,竭泽而渔
Business is business.
公事公办
Business is the salt of life.
事业是人生的第一需要
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
读书使人充实,交谈使人精明
By learning you will teach; by teaching you will learn.
教学相长
SHOUYU
微信|13519135160
QQ|1023573826
咨询地址|北B教学楼201授渔考研工作室
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材