都市少年医生罗子凌全本(官网/完结)
发布于 2021-04-07 22:38
《都市少年医生罗子凌》
都市少年医生 罗子凌阅读悦顶点中文·罗子凌欧阳菲菲全文·都市少年医生免费阅读·罗子凌欧阳菲菲小说免费阅读·罗子凌杨青吟免费小说
医术精湛的年轻人第一次来到繁华都市。他的人生从此开始多姿多彩...... 主角言:匠心永注,弘扬和传承传统医学精华,创造辉煌人生!
王阳明功高盖世却遭遇不公,被诸多阁老首辅等官场老油条排挤,未能得到重用,又被批为“狂狷”,不为朱子学派的主流所容,最后抱病出征广西,于戎马之际病逝,未能享得高寿。然而他一生光明磊落,不假外物,不为乡愿,只是尽心尽意求得心安,弥留之际笑说:“此心光明,亦复何言!”此等人生经历、人格抱负,是中国儒家士大夫修齐治平的典范。立德立功立言三不朽,在王阳明身上完美统一。 王阳明以入仕实践心学,怀持着教化一方的施政理想,诠释了中国人对于政治责任的独特理解。他到地方就任出行,打的牌子不是戏文里常见的“肃静”“回避”,而是“求通民情”“愿闻己过”。他创“十字牌法”、保甲法、乡约法,不仅防盗,更在意于鼓励崇德向善,恢复古已有之的家族互助精神,强化乡里凝聚力。他用“谕俗”四条教育民众:“积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃”,不要因一言之忿、铢两之利轻易构讼,贻害子孙。他认为官员有责任教化乡里、爱惜民众,凡是落草为寇的地区,必然是因为“有司抚养之有缺,训迪之无方”,要追究教化不力的责任。 在《告谕浰头巢贼》中,王阳明对聚众落草的盗贼首领动之以情、晓之以理,剖析理解其落草的苦衷,逐条分析其为寇的利害,并坦陈自己在“杀与不杀”之间的艰难权衡,以“真心”打动贼首望风而降。平定盗贼后,毫不居功自傲,而是反思不足,在《与杨仕德薛尚谦书》中提出“破山中贼易,灭心中贼难”,表达自己移风易俗、教化人心的政治理想。Les réalisations de Wang Yangming étaient remarquables, mais il souffrait d'injustice. Il a été exclu par de nombreux hauts fonctionnaires, comme l'aide-chef du cabinet, et n'a pas été réutilisé. Il a également été critiqué comme « Crazy » et n'a pas été accepté par le principal de l'école Zhuzi. Enfin, il est allé à Guangxi avec une maladie et est mort dans l'armée.Toutefois, toute sa vie, il était à bord et à bord. Il ne faisait pas semblant de choses étrangères et ne souhaitait pas sa ville natale. Il a tout juste essayé de trouver la paix d'esprit. Pendant sa mort, il a dit avec un sourire : « ce cœur est brillant, et que puis-je dire? »Ce genre d'expérience de vie et d'ambition de personnalité est un modèle d'étudiants Confuciens chinois.Les trois immortalités de moralité, de mérite et de discours sont parfaitement unifiées à Wang Yangming. La pratique de Wang Yangming d'apprendre l'esprit dans une carrière officielle, avec l'idéal d'éduquer et d'éduquer, explique la compréhension unique du peuple chinois de la responsabilité politique.Quand il est allé à un endroit où il prend office, les signes qu'il utilisait n'étaient pas « silencieux » et « éviter » comme on le voit couramment dans les dramatiques, mais « chercher à comprendre les sentiments des gens » et « être prêt à entendre parler de son passé ».Il a créé la « loi sur les cartes croisées », « loi de Baojia » et « loi sur les contrats du village », qui n'ont pas seulement empêché le vol, mais aussi encouragé la promotion de la moralité et de la bonté, restauré l'ancien esprit d'assistance mutuelle familiale et renforcé la cohésion du village.Il a utilisé les quatre principes de « Yu Su » pour éduquer le peuple : « une bonne famille doit avoir une fin heureuse, et une mauvaise famille doit avoir une fin désastreuse. » Nous ne devrions pas facilement déposer une poursuite au bénéfice de la colère et du baht d'un mot et nuire à nos descendants.Il estime que les fonctionnaires ont la responsabilité d'éduquer le paysage et de chercher les gens. Dans les régions où l'herbe est pris comme un bandit, c'est parce qu'"il y a un manque d'appui du Secrétaire et qu'il n'y a pas de moyen d'éduquer les gens", et la responsabilité de l'éducation inefficace devrait être étudiée. Dans « raconter au voleur de nid de Wutou », Wang Yangming exprime ses sentiments et sa raison au dirigeant du voleur qui rassemble des gens pour tomber de l'herbe. Il analyse ses difficultés de tomber de l'herbe, analyse ses intérêts comme un bandit un par un, et avoue son dur compromis entre « tuer » et « ne tuer », afin de déplacer la tête du voleur avec « sincérité ».Après avoir calmé les voleurs, il ne s'est pas fier de lui-même, mais reflété sur ses propres lacunes. Dans son livre avec Yang Shide et Xue Shangqian, il a proposé que "il est facile de briser les voleurs dans les montagnes, mais difficile de les détruire dans le cœur", exprimant son idéal politique de changer les coutumes et d'éduquer les gens.
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材