美国人常说You should go是什么意思?可不是你应该走了

发布于 2021-09-04 09:04


大家和外国人聊天时,

如果他们对你的城市感兴趣,

可以主动推荐给对方,

用英文要怎么说呢?

如果对方给你推荐他的城市,

我们怎么回复才够地道呢?

其实这些表达都很简单,

一两句实用的句式,

就能让对话顺畅的进行,

我们快来学一下吧~

I ve never been to... 我还没去过...

表示听过对方城市,但还没有去过


例句:I ve never been to America, but I ve heard of California before. Hollywood s there, right? 
我还没去过美国呢,但我听说过加州。好莱坞在那对吧?

然后,对方可能会为我们介绍他们所在的城市,并推荐我们去那里看一看:

Yeah, it s in Los Angeles, a big city. You should go. It s a nice place. 

没错,在洛杉矶,大城市。你该去看看,那很不错。

在上面这句话中,You should go.可不是“你该走了”,而是在为别人推荐值得去的城市时,常用到的口语句子。

知识点讲解

You should go. It s… 

你该去看看,那…

例句:You should go. There s a lot of nature if you like the outdoors. 

你该去看看,如果你喜欢户外的话那有很多自然风光。

例句:You should go. It’s got great weather all year round. 

你该去看看,那里一年到头天气都很好。

例句:You should go. It has the best seafood. 

你该去看看,有最好吃的海鲜。

例句:You should go. It s heaven for shopping.  

你该去看看,那是购物天堂。


推荐某人去某地用You should go.可是超实用的社交技巧。说到社交,不能不提到Small talk, Small talk在西方社交中很重要,不论生人、熟人,聊天寒暄都不能少。可是平时连用中文尬聊都很难找话题,更别提用英文了!今天就分享给你最实用的英语small talk话题。 

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材