表达“捡鸡蛋”到底能不能用pick这个词?
发布于 2021-10-10 00:50
在考场作文的场景设置中经常会出现农场体验主题,在众多的农场体验活动当中有一项活动十分常见:“捡鸡蛋”。

说到捡鸡蛋很多同学第一想到的对应英文表达就是pick。毕竟,大家最早接触的是“pick apples/grapes”这样的表达。
今天我们的疑问是:在乡村或者农场里“捡鸡蛋”这个动作能不能用pick来表达?
能不能用我们说了不算,我们先看权威字典柯林斯中pick做动词的用法释义:

1. V-T If you pick a particular person or thing, you choose that one. 挑选
例:
Mr Nowell had picked ten people to interview for six sales jobs in Dallas. 诺埃尔先生为在达拉斯的六个销售职位挑选了十人进行面试。
2. V-T When you pick flowers, fruit, or leaves, you break them off the plant or tree and collect them. 采摘
例:
She used to pick flowers in the Adirondacks. 她以前常去阿迪朗达克山采花。
注意:此释义中的pick是采摘花果树叶不是四处收集鸡蛋
3. V-T If you pick something from a place, you remove it from there with your fingers or your hand. 拿走
例:
He picked the napkin from his lap and placed it alongside his plate. 他从腿上拿起餐巾,放在他的盘子旁边。
注意:该用法可以表示用手拿起来(也不能表达四处收集鸡蛋这个概念)
4. V-T If you pick your nose or teeth, you remove substances from inside your nose or between your teeth. 抠 (鼻子); 剔 (牙)
例:
Edgar, don't pick your nose, dear. 埃德加,不要抠鼻子,亲爱的。
5. V-T If you pick a fight with someone, you deliberately cause one. 挑衅
例:
He picked a fight with a waiter and landed in jail. 他找茬儿和服务员打架,结果锒铛入狱。
6. V-T If someone such as a thief picks a lock, they open it without a key, for example, by using a piece of wire. 撬 (锁)
例:
He picked each lock deftly and rifled the papers within each drawer. 他熟练地撬开每一把锁,偷走了每个抽屉里的文件。
看完了柯林斯字典对于pick作动词用的几个基本释义,我们可以确定在农场四处“捡鸡蛋”用pick这个词来表达是不恰当的。
但是,根据第一项释义,Pick可以用来表示挑选鸡蛋 (比如挑出质量好的或坏的),而并非四处收集鸡蛋。

那么问题来了:到底充满乐趣的“捡鸡蛋”的“捡”这个动作该用哪一个对应的英文动词才好呢?
在回答这个问题之前,我们首先明确这个中文语境里的农场捡鸡蛋的“捡”基本意思是:从散养的母鸡下蛋的不同地点收集或者采集鸡蛋。
在此,我们向大家推荐两个词“collect”和 “gather”


严谨学术是我们知诸英语写文章的基本态度。光看图是不够的,现在我们先来看collect在柯林斯词典中的英文动词释义第一条。
Collect (verb.)
If you collect a number of things, you bring them together from several places or from several people. 采集; 收集
例:
Two young girls were collecting firewood. 两位年轻女孩在采集柴火。
Elizabeth had been collecting snails for a school project.伊丽莎白为一个学校的项目在收集蜗牛。
这条释义中明确说到:bring things together from several places。因此,我们可以完全放心的用“collect eggs”表达收集鸡蛋。

当然,除了collect 我们也推荐大家使用“gather”。我们来看gather 在柯林斯字典中动词用法释义第二项:
V-T If you gather things, you collect them together so that you can use them. 收集
例:
I suggest we gather enough firewood to last the night.我建议我们捡拾足够的木柴来度过这个夜晚。
这个释义很明确,gather有收集和采集的意思。

好了,本期的易错词分享到此结束。
如果觉得以上文字描述过于繁琐,我们也可以简单粗暴地记忆今天的知识:捡鸡蛋请用collect和gather!!
Why not join us and collect/gather eggs on the farm?

字斟句酌是一种高级的学习态度

更多英语干货持续奉送
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材