《追风筝的人》能代表真实的阿富汗吗?—小说中的战争:文学、电影和为入侵辩解

发布于 2021-10-14 00:23

巴以地区

作者:齐拉尔·阿里(ZIRRAR ALI
编译:李少娟

审校:徐鸣尧

排版:胡蝶

联系微信:middleeastoasis


二十年前,美国入侵阿富汗后,要“保护和帮助贫穷无助妇女”的豪言再次出现。很少有人意识到文学和现代媒体在影响舆论和试图掩盖西方占领和其战争罪行中发挥了重要的作用。
2001年底,美国、英国及其亲密盟友以抓捕奥萨马·本·拉登(Osama Bin Laden)为借口入侵阿富汗。我们被告知,当时,本·拉登正受到野蛮落后的塔利班的保护。
● 阿富汗 图片来源:lost withpurpose

1996年,塔利班取代了施行暴力统治的腐败军阀政府,正式登上阿富汗的政治舞台。但美国人认为,阿富汗妇女之所以被迫害,之所以需要被拯救,都是因为塔利班在统治该国。因此,乔治·布什(GWBush)对美国入侵阿富汗的使命宣言(称为“持久自由行动”)自然也就包括了所谓的解放阿富汗妇女。
利用女权主义来殖民、入侵和贬低一个民族或文化并不是什么新鲜事。这种做法可以追溯到几十年甚至几个世纪前,并且依旧存在于东方主义文学和外交政策中。
在接下来20年的阿富汗占领中,稀奇的并不只是使用炸弹和暴力来将阿富汗妇女从罩袍中“解放”出来—— 这一行为得到了所谓的女权主义者和人道主义者们的支持;稀奇的还有所谓的来自“本地人”(insiders)所写的文艺作品(包括小说和非小说)的出现,以证明别国介入和占领的必要性。
 
● 《追风筝的人》中文版封面。图片来源:网易云阅读

2003年,阿富汗裔美国作家哈立德·胡赛尼 (Khaled Hosseini) 凭借其全球畅销书《追风筝的人》首次亮相。该书在全球售出数千万册,被翻译成42种语言,还被改编成了电影。
胡赛尼于上世纪60年代出生于喀布尔,但几乎没怎么在阿富汗呆过。他父亲是喀布尔的一名外交官,上世纪70年代便举家搬到巴黎,之后在美国申请庇护。1999年,短故事《追风筝的人》撰写完成,他将手稿投递给多家出版社,但没有一家出版社愿意买帐。因此他放弃了这部作品,直到2001年,他才开始重新将其扩展为小说。
这本书在2003年美国占领阿富汗时出版,随后极大的改变了当时的公众舆论。尽管书中背景设定是20世纪80年代苏联占领阿富汗期间,但小说内容让人很容易联想到当时阿富汗国内正在发生的事情——一个饱受战争蹂躏的国家,被暴虐的宗教狂热分子和渴望自由和解放的人民所统治。不难理解为什么这本书能在西方成为畅销书。
 
● 《追风筝的人》电影海报 来源:imdb.com

这本书讲述了一个虚构但看似真实的故事。毕竟,胡赛尼是一个真正的阿富汗人,他出生在喀布尔,他不会为了政治或资本利益而出卖自己的国家,对吗?
针对塔利班重新夺回喀布尔的消息,胡赛尼在接受采访时说:“对很多人来说,阿富汗是冲突、战争、起诉和流离失所的代名词”。
他是对的。
然而,《追风筝的人》和他的第二本同样畅销的小说《灿烂千阳》将阿富汗及其人民描绘成一直处于水深火热和战争暴力中。这当然是一个事实,却并不是唯一和主要的一个。
 
 阿富汗 图片来源:instagram

让我们再进一步分析一下这两本书。在《追风筝的人》中,主角是一个哈扎尔男孩(哈扎尔,一个在阿富汗遭受严重迫害的族群),他通过放风筝这种行为来逃避日常生活惶恐不安。另一个角色阿塞夫是一名普什图人,他是一名强奸男孩的恶霸,他相信自己的种族优于哈扎拉人,也是纳粹的坚定支持者。这本书通过阿塞夫和他的行为将普什图阶级描绘成种族主义者、厌恶女性者和可怕的人。
继续展开讨论的话我们会发现,塔利班中大部分人都是普什图部落成员。在书的末尾,我们看到了同样的比喻:戴着头巾的大胡子阿富汗男人对儿童进行性剥削,压迫她们的妇女,并奉行狂热的伊斯兰教,除了谴责外,别无他法。
 
● 《灿烂千阳》封面 来源:amazon.com

于2007年出版的《灿烂千阳》,主角虽然换成了女性,但主题几乎相同——暴力和虐待。据胡赛尼说,他想讲述一个关于阿富汗妇女困境的故事:“我2003年到过喀布尔,有个画面我记忆很深刻,我看到一些穿着罩袍的妇女,带着四五六个孩子,坐在街角乞求改变。”
这个故事讲述了两个女人嫁给一个年长男人的“英雄事迹”。15岁的玛丽雅姆(Mariam)是一名童婚新娘,而莱拉(Laila)是一位绝世美女,她们都被卑鄙的丈夫强奸、虐待并被迫不能说出事实——她们的丈夫拉希德(Rasheed)是塔利班实施的伊斯兰教法系统(“伊斯兰法”)的坚定追随者。
这本书受到西方评论家的普遍称赞,女主角被描述为“令人惊叹的英雄,其精神不知何故抓住了最暗淡的希望”,而拉希德则被描述为“近代文学中最令人厌恶的男性之一”。再一次,拉希德是普什图族(塔利班也是),他的两个妻子都是塔吉克族(阿富汗另一个受迫害的族群)。
 
● 作家哈立德·胡赛尼 来源:ft.com

女性受害、少数群体备受压迫以及对自由的渴望—这些主题都正是美国及其盟友所需要的,以此来维持其非法占领并证明其合理性。阿富汗是一个可怕的地方,如果我们不介入,无法诉说的苦难将会升级。胡赛尼本人曾在公共场合支持美国的入侵,并理所应当地与乔治·布什保持着密切的关系。
虽然胡赛尼明确表示他的小说是虚构的,但对许多人来说,这些小说是了解阿富汗的唯一窗口。其他类似试图从战争中获利的文学体裁也出现了。
中东流浪站
陪你一起,走遍最真实的中东!
1125篇原创内容
阿尔及利亚作家亚斯米娜·卡德拉(YasminaKhadra)的《喀布尔的燕子》(2002年撰写)讲述了一个类似的压迫、虐待和剥削故事。2004年,英国阿富汗人、著名苏菲派作家伊德里斯沙阿的女儿Saira Shah(赛拉沙阿)出版了《讲故事的女儿》,讲述了阿富汗艰难现实的部分自传、部分虚构故事。许多类似的书籍,包括:《三杯茶》、《喀布尔的书商》、《宠儿》都重复着相同的主题和风格。
 
● 安吉丽娜·朱莉与《养家糊口的人》 来源:Indiewire.com

2017年,就连安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)也开始了“为弱者发声”的事业,制作了一部令人心痛的动画《养家糊口的人》,讲述了一个年轻女孩在野蛮敌对的土地上克服难以置信的逆境、养家糊口、保护家庭的故事。
这些“戏剧化”的故事简化和掩盖了阿富汗及其人民的丰富性和多样性,尽管他们的初衷是好的,但这些故事都以偏概全的只放大了一个现实,而忽略了其他现实。
在最近的一次采访中,胡赛尼说:“阿富汗是一个美丽的国家,到处都是美丽善良的人,他们的灵魂里充满诗意,他们谦虚、好客、善良。他们不应该遭受40年的暴力、起诉和残酷对待。”
● 阿富汗。图片来源:financial tribune

大多数人都会同意这个说法。令人遗憾的是,他未能在他的书中反映这一信息;令人遗憾的是,他通过对多数族裔普什图人的一维特征,助长了部落主义(他声称憎恨的东西);令人遗憾的是,他助长了通过战争和外国占领的工具来推动妇女解放和权利的方法,却忽视了他的家园正在逐步被破坏和衰落,因为战争和侵略导致超过10万人死亡,500万人流离失所,无数人身体和心理都受到了极大的伤害。




本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材