“出冷汗”用英文怎么说?
发布于 2022-06-04 13:09
当人受到惊吓时,
或者是过于紧张的场景下,
往往会“吓出一身冷汗”来,
好了今天的知识点来了,
那么你知道“吓出一身冷汗”用英语怎么说?
大家来和精华一起来学习下吧。
(害怕或尴尬时) 出冷汗
常说
sb break out in a cold sweat
某人被吓出了冷汗
【解释】
If someone is in a cold sweat or in a sweat,
they feel frightened or embarrassed.
【例句】
I break out in a cold sweat ,
just thinking about public speaking.
我一想到公共演讲就吓出一身冷汗。
血汗;艰苦奋斗
= very hard work; a lot of effort
【例句】
I poured my blood, sweat,
and tears into this company,
and I refuse to let you destroy it!
我把我的血汗都倾注到这家公司里面的,
我是不会让你毁了公司的。
干得汗流浃背;花大力气;苦干
(常用语否定式)
= to use a lot of physical effort
【例句】
He hardly needed to break sweat to reach the final.
他几乎不费劲儿就取得了决赛权。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 ““ !不胜感激!
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材