公众号“国际汉学研究与数据库建设”八月文章汇总

发布于 2021-09-22 09:28


一、人  物 


张凤 || 中国赴美教学第一人——哈佛大学1879年首聘中文教师戈鲲化

張鳳 || 余英時先生在哈佛學習的獨到之處

纪念特稿 || 余英时:儒家文化与中国历史上的王权之争

悼念 || 一代史學家殒落 余英时院士辭世

耶鲁学派、解构主义及耶鲁学者 ——J. 希利斯·米勒先生访谈

顾明栋 || 希利斯·米勒——文学研究的一代大师

荣新江:学缘与学术的养成

罗雪村 | 出入东总布胡同的先生们

她是新中国第一代广播英语教员,50年前引爆第一波英语学习热 | 北外教授张秐口述

二、汉学研究

书画装裱用具名称回译管见(上)


书画装裱用具名称回译管见(下)


高罗佩诞辰110周年专题丨风雪夜·梅花·大丈夫·中庸之道(上)


高罗佩诞辰110周年专题丨文明与缘分——纪念高罗佩诞辰110周年(上)

高罗佩诞辰110周年专题丨文明与缘分——纪念高罗佩诞辰110周年(下)

高罗佩诞辰110周年专题丨高罗佩笔下狄公的四大随从

上海译文版《大唐狄公案》译者张凌访谈

创新论题 || 任增强:作为研究对象与对话者的情感汉学

英语世界庄学研究 || 当代美国华裔汉学家吴光明及其庄学研究


到中国之外去发现中国 || 海外中国研究丛书(不完备书单)

荷兰学者达珀(Olfert Dapper,1639—1689)的《荷兰东印度公司出使中国记》

三、翻译研究

安东尼·皮姆 范梦栩丨机器翻译面面观 ——皮姆教授访谈录


译论 || 张柏然:建立中国特色翻译理论


中国社会翻译学学科建设高层论坛公告(一号通知)

中国社会翻译学学科建设高层论坛公告(二号通知)

On the Canonicity of the 1947 Edition of T‘ai-Chi Ch‘üan

李雪丰丨苏轼古文英译的副文本功能研究——以序言、注释和评论为考察对象

四、中国文学研究

徐興無|“王者之跡”與“天地之心” ——漢代《詩經》學中的兩種文化闡釋傾向


陈晓明丨现代如何开创?如何成形?——百年中国文学开创的现代面向思考之一

鲁迅与诗歌研究专辑之二:北塔:述论鲁迅诗歌之英文翻译


朱立立 薛芳芳 | 北美华文文学双璧:郭松棻、李渝合论

朱雙一|大陸有關華文文學研究動態(二)

何 华|从圣·芭芭拉到旧金山——加州访白先勇

林 强|白先勇作品在大陆的出版与评价研究(1980—1990年代)

彭贵昌 | 从马来西亚独中教材《华文》看中国现当代文学的海外传播


谢有顺 | 日常生活令人惊骇的一面——评东西的《回响》

小说家言 || 王尧:当代小说需要“革命”

陶宗玮:古龙武侠片的IP化历程

五、视  界

新书推介 || 温海明著《坛经明意》


龚鹏程|道教研究索引

龚鹏程×安德烈·拉里欧诺夫 | 很难定义什么是新成果

安村游学:此处风景独异(之二)——女儿留学美高的经历

安村游学:此地风景独异(之三)——参与高中生历史项目的收获

安村游学之四 ——石美玉、康成的传奇伟业

与汉学家孟旦先生的相遇――安村游学(之五)

送给三位美国朋友的圣诞礼物——安村游学(之六)
行走在光荣的荆棘路上

往期回顾

2020年12月和2021年1月部分文章汇总

2月文章汇总

三月文章汇总
4月文章回顾
五月文章汇总
六月文章汇总
七月文章汇总

END

201739

 ·  · 

·

稿

leewrcn@163.com

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材