“你的令尊”错了吗?为做牡丹主 令尊作牺牲(成语)江东父老
发布于 2021-10-17 19:18
下面这条谜,刚好与最近的一件事有关。
有同学父亲过生日,约大家重阳日一起登高并为其父祝寿。
他在同学群中,明明写着“为家父祝寿”字样,有不能到场的同学在群中回复:
“祝贵令堂生日快乐!”
下面一堆同学,拷贝着这句话跟帖。
我不知道这同学是不是会哭笑不得,但是碍于同学的好意,不好意思纠正说是“家父”生日,而不是“家母”生日。
总之,我只见到这位同学回复的是:“谢谢。”
我们知道,“家父”,是对自己父亲的称呼,“令尊”是对对方父亲的称呼;
而“家母”,是对自己母亲的称呼,“令堂”是对对方母亲的称呼。
因为“令尊”是对对方父亲的称呼,所以有人说“你的令尊”这个说法是错的,“你的”重复了。
在“令尊”中,“令”指“美好”的意思。这与中国的优良传统有关。中国人在礼仪上,不会往自己脸上贴金,称呼自己的,都是一些比较朴素甚至贬义的字眼,比如“犬子”“寒舍”,用在对方身上才是一些尊贵的字眼,比如“令尊”“贵府”。
了解这个习惯之后,当“令尊”这个词汇出现的时候,因为“令”是“美好”之意,“令尊”就是“美好的父亲”,那么,我们就可以判断,这是对别人父亲的称呼了。而如果自己称呼自己的父亲的,当然不能用贬词,那就朴素地称呼为“家父”了。
你看,“令”是因为其美好,才让人想到是对方(而不是自己的),所以,“令尊”虽然我们明白是指对方,即“你的父亲”,但是,“令”绝不就是“你的”意思,那么,“你的令尊(你的美好的父亲)”并不能算错,“你的”并不和“令”有意义上的重复。
而且,从上面的字义分析,我们甚至可以推测,如果你对自己的父亲有非同寻常的好感,一句“家父”还不足以表达其中的情意,你就可以突破自谦的限制,甚至把自己的父亲称为“令尊”了,比如你撒娇地说:“我的令尊大人,你就饶过我这一回吧。”这时候的“令尊”中的“令”更没有“你的”的意思了。(这种用法较少见,建议考生暂时忽略这一义项)
下面这则灯谜中的“令尊”在常规解释之下,其实还可以有另一种解释,那就是让“令”别解为“命令”“使”“让”,“令尊”就是“让父亲如何如何”的意思,你结合下面byz的解释,哪一种意思更佳呢?
11177
谜面:为做牡丹主 令尊作牺牲(成语)
谜底:江东父老
释谜者:byz
释谜:会意谜。谜面省略主语,“为做”为谓语动词,作连接词。牡丹,牡丹江,借代“江”;主扣“东”;令尊,对他人的父亲的尊称,扣“父”;牺牲,特指为正义事业舍弃生命,扣“老”(婉辞,指人死)。
谜面中使用了二个不同的“做、作”,用的非常准确,第一个“做”是当的意思,用在宾语是名词的前面。第二个“作”用在了动名词“牺牲”的前面,宾语牺牲是具体的内容。
组成成语“江东父老”得底。
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材