logo | 复活节logo编辑部放假,无更新

发布于 2021-04-06 00:43

中美争霸背景下的WHO新冠溯源报告

学如逆水行舟,要保持德语水平?

一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。

最关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。

全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。

一分钟动画版:

一分钟音频版:

保持的同时想稍有进步?

那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!

插播自家广告:
学德语吗?流利的那种——达赫四月线上课表

 

完整版视频

完整版音频

https://pan.baidu.com/s/1lQc5adcdAPM6husedgNumg

提取码: m4yf

说明

百度网盘手机端可以直接播放,可以选择加载字幕,可以倍速或降速播放

安卓转存到自己网盘,然后从自己网盘点视频,是可以的。苹果手机据说有问题。

如果有网盘会员,下载下来也挺快的。电脑上载入字幕就简单了。已向网盘反馈苹果手机的问题,下次更新版本说不定就修正了。

碰见困难可以加这个好友数量没有上限的微信:markusxiao。微信好友申请一定要注明来意。

Es ist Samstag, der 03. April.

今天是星期六  4月3号

Ihr schaut "logo!", ich bin Sherif.

Und heute haben wir für euch diese Nachrichten hier:

今天我们有这些新闻给你们:

Heute demonstrierten in Stuttgart Menschen gegen die Corona-Regeln

今天  在斯图加特  人们示威反对新冠规则

Experten versuchten in China herauszufinden,

在中国专家们试图找出

wie das Corona-Virus entstanden ist

新冠病毒是如何产生的

Diese irischen Tänzer wollen zeigen, dass Stepptanz nicht altmodisch,

这些爱尔兰舞者想要展示的是  踢踏舞并不是老派的

sondern richtig cool ist

而是真的酷

Hallo bei "logo!".

欢迎来到logo

Normalerweise ist Ostern ja eine Zeit,

复活节通常是

in der Viele sich mit ihrer Familie treffen oder die Feiertage nutzen,

许多人和家人聚在一起的时间  或者利用假期

um irgendwo hinzufahren.

去某个地方

Normalerweise, denn gerade geht das nicht wirklich.

通常  因为现在并不真的行的通

Schließlich macht Corona an Ostern keine Pause.

毕竟  新冠在复活节不休息

Während Viele nachvollziehen können, warum auch an den Feiertagen

尽管许多人都能理解  为什么在节假日里

gewisse Corona-Regeln notwendig sind und sich auch daran halten,

某些新冠规则是必要的  并且也遵守这些规则

gibt es einige, die mit den Corona- Regeln gar nicht einverstanden sind

总有些人根本不同意新冠规则

und das auch deutlich zeigen.

并很清楚地表明了这一点

Wie zum Beispiel heute auf einer Demonstration in Stuttgart.

就像今天在斯图加特举行的示威活动

Mehrere tausend Menschen haben sich heute versammelt,

好几千人今天聚集在一起

um gegen die Corona-Regeln zu demonstrieren.

为了示威游行反对新冠规则

Auffällig dabei: Fast niemand trägt eine Maske -

很明显  几乎没人戴口罩

auch die Abstände werden kaum eingehalten.

也几乎没有保持距离

Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier hat heute

联邦总统弗兰克·沃尔特·施泰因迈尔今天

in seiner Osteransprache Bürgerinnen und Bürger direkt angesprochen:

在他的复活节讲话中  直接对公民们说:

Zusammenhalten im Kampf gegen die Corona-Pandemie.

团结起来对抗新冠大流行

Raufen wir uns alle zusammen, liebe Landsleute.

让我们互相谅解  亲爱的同胞们

Holen wir raus, was in uns steckt.

让我们找出我们内心的东西

Empören wir uns nicht nur über die anderen oder über die da oben.

让我们不要只对其他人或上面的人感到愤怒

Zeigen wir doch nicht ständig, was nicht geht, sondern dass es geht,

让我们不要总是展示我们不能做的事情  而是我们可以做的事情

wenn alle ihren Teil tun.

如果每个人都尽自己的一份力量

Der Bundespräsident hat das höchste politische Amt,

联邦总统在德国有

das es in Deutschland gibt.

最高的政治职位

Seine politische Macht ist allerdings nicht so groß.

然而他的政治权力并没有那么大

Vielmehr ist es wichtig, was ein Bundespräsident, zum Beispiel,

更重要的是  联邦总统  例如

bei Reden oder Interviews sagt.

在演讲或采访中说的话

Da soll er Themen ansprechen, die die Menschen in Deutschland

beschäftigten - auch mal kritische Themen.

-包括一些争议性问题

Steinmeier hatte am Ende seiner Rede noch eine Botschaft für alle:

施泰因迈尔在演讲结束时还向大家传递了一条信息:

Wir leben zusammen in diesem Land,

我们一起住在这个国家

und wir wollen gemeinsam eine gute Zukunft.

我们都想要一个美好的未来

Also: Haben wir doch Vertrauen in uns,

所以  让我们对自己有信心

und geben wir acht aufeinander.

让我们互相照顾

Wenn ihr mehr über den Bundespräsidenten wissen wollt,

如果你们想知道更多关于联邦总统的事

dann unbedingt morgen einschalten.

明天一定要打开logo

Da zeigen wir euch nämlich ein "logo!" extra,

因为我们要给你们看一期logo特别节目

in dem Kinderreporterin Lotte Bundespräsident Steinmeier

当中儿童记者洛特陪同

zwei Tage lang bei seiner Arbeit begleitet -

陪同联邦总统施泰因迈尔工作两天-

allerdings schon bevor das mit Corona anfing.

但早在新冠开始的时候

Corona beschäftigt uns schon 'ne ganze Weile.

新冠已经困扰我们一段时间了

Und nach und nach erfahren wir immer mehr über dieses Virus.

渐渐地  我们对这种病毒了解得越来越多

Eine Frage ist dabei besonders spannend, nämlich:

有一个问题特别令人兴奋  那就是:

Wie ist dieses Corona-Virus eigentlich entstanden?

这种新冠病毒是怎么产生的?

Um das zu klären, hat sich ein Experten-Team der WHO,

为了搞清这个问题  世界卫生组织的一个专家小组

also der Weltgesundheitsorganisation, auf den Weg dorthin gemacht,

正在去那里的路上

wo das Corona-Virus zum ersten Mal aufgetaucht ist:

也就是新冠病毒第一次出现的地方:

und zwar nach China.

去中国

Und das haben sie auf ihrer Reise herausgefunden.

他们在旅途中发现了这一点

Im Team der WHO waren Expertinnen und Experten

在世界卫生组织的专家小组

der verschiedensten Forschungsbereiche dabei.

有各种各样研究领域的专家们

Manche kennen sich super mit Viren aus,

有些人对病毒非常熟悉

andere mit dem Abwehrsystem des menschlichen Körpers,

有的人对人体防御系统很熟悉

wieder andere beschäftigen sich intensiv mit Tieren.

还有一些人对动物进行了大量的研究

Die Expertinnen und Experten sprachen in China zum Beispiel

例如  在中国  专家们

mit chinesischen Wissenschaftlern, arbeiteten sich durch Berichte

与中国科学家们交谈  研究文本

und schauten sich vor Ort um, wie am Wildtiermarkt in Wuhan,

并实地查看  武汉的野生动物市场如何

der lange Zeit als Ursprungsort des Virus galt.

这地方长期以来一直被认为是病毒的发源地

In ihrem Bericht heißt es, dass es am wahrscheinlichsten ist,

他们的报告中说  最有可能的是

dass das Virus von Fledermäusen oder Schuppentieren stammt

这种病毒来自蝙蝠或穿山甲

und dann über ein anderes Tier auf den Menschen übertragen wurde.

然后通过另一种动物传给人类

Aber wie das genau geschehen ist und an welchem Ort,

但这究竟是如何发生的  在哪里发生的

das konnte das Experten-Team nicht klären.

专家小组无法搞清楚这个问题

Für extrem unwahrscheinlich halten die Experten,

专家们认为极不可能的是:

dass das Corona-Virus aus einem chinesischen Labor entwichen ist,

新冠病毒是从中国研究病毒的

in dem an Viren geforscht wird.

实验室泄漏的

Allerdings: An dem Bericht der WHO- Experten gibt es jede Menge Kritik,

然而  世界卫生组织专家的报告受到了大量的批评

sogar von den Experten selbst.

甚至是从有的专家自己发出的

Die Kritiker sagen, dass das Team bei den Untersuchungen

批评人士说  团队在调查中

nicht alle Daten und Berichte anschauen durfte, wie es wollte.

不能按自己的意愿查看所有的数据和报告

Außerdem befürchten sie,

另外  他们担心

dass das Team nicht komplett frei arbeiten konnte,

团队不能完全自由地工作

weil China absichtlich die Nachforschungen erschwert habe.

因为中国故意使调查困难化

Deswegen fordern Politikerinnen und Politiker vieler Länder

这就是为什么许多国家的政治家要求

und auch die WHO selbst, dass es weitere Untersuchungen geben muss,

世界卫生组织本身也表示需要进行进一步的调查

um alle Fragen klären zu können.

这样我们就能澄清所有的问题

Auf logo.de findet ihr ganz viele Infos zum Corona-Virus -

在logo.de你们会发现很多关于新冠病毒的信息

dort erklären wir euch auch nochmal,

在那里  我们会再次向你们解释

was die WHO ist und was sie so macht.

世界卫生组织是什么  它是做什么的

Ostern ist ja die Zeit von ihm hier: dem Osterhasen.

复活节是它的时间  复活节兔子

Na gut, auch ohne Ostern wäre jetzt Hasenzeit -

好吧  即使没有复活节  现在也是兔子的时候了

denn ab März, April werden viele Feldhasen geboren.

因为从三月和四月起  许多田兔都诞生了

Und da kommt es schonmal vor, dass die Junghasen einfach

年轻的兔子们已经可以

aus ihrem Nest abhauen und die Gegend erkunden.

离开他们的巢穴  去探索这个地区

Dabei passieren manchmal auch Unfälle,

有时也会发生意外

zum Beispiel wenn die kleinen Hasen anderen Tieren begegnen.

比如小兔子遇到其他动物

Dieser Hase hat Glück gehabt, dass er bei Andrea Siegmund gelandet ist.

这只兔子很幸运能和安德里亚·西格蒙德在一起

Jäger, Tierheime oder Tierärzte rufen bei ihr in Witten an,

猎人、动物收容所或兽医都会打电话给在維滕的她

damit sie jungen, meist verletzten Feldhasen das Leben rettet.

这样他们就能救年轻的  通常是受伤的兔子的生命

Und jetzt kommen schon wieder besorgte Tierfreunde.

现在又来了关心动物的朋友们

Ihre Katze hat sich einen Hasen geschnappt,

他们的猫抓了一只兔子

aber sie konnten ihn gerade noch retten.

但他们刚刚救了他

Der saß da und hat versucht, sich vor dem Kater zu wehren

他坐在那里  试图保护自己不受公猫的伤害

tatsächlich ein bisschen, aber ...

确实有一点  但是……

Das kann natürlich sein, dass der innere Verletzungen hat.

当然  这可能是内伤

Das sieht man halt nicht.

看不出来

Das wird sich in den nächsten zwei bis drei Tagen herausstellen.

这将在接下来的两三天内被证明

Er braucht auf jeden Fall ein Antibiotikum.

它肯定需要抗生素

Ohne die Medizin könnte der kleine Hase sterben.

没有药  小兔子可能会死

Der hat auch sehr still gehalten, als ich den gerettet hab.

我救它的时候它也很安静

Ja, aber das ist normal, die haben noch keinen Fluchtreflex.

是啊  但这很正常  它们还没有逃生反射

Das entwickelt sich erst mit dem Alter, dass die dann weghoppeln.

这是随着年龄的增长而发展起来的  它们就会跳走

Vorsicht: Feldhasen sind wilde Tiere.

小心:田兔是野生动物

Und für die ist der Jäger zuständig.

它们是猎人负责的

Jeder andere darf einen Hasen nur anfassen,

其他人只能在

wenn der offensichtlich verletzt ist.

如果它明显受伤了的情况下碰它

Wirklich helfen können nur Tierärzte oder Experten

只有兽医或专家才能提供真正的帮助

wie Andrea Siegmund:

就像安德里亚·西格蒙德:

Das ist eine Passion, wirklich eine Berufung für mich.

这是一种激情  对我来说真的是一种呼召

Draußen würden sie sterben, wenn sie verletzt sind, definitiv.

在外面  如果它们受伤了  它们肯定会死的

Es ist so schön, wenn man solche Kleinen wie die hier kriegt,

如果你能得到像这样的小的  那真是太好了

und man die großzieht und die dann einfach groß

你把它们养大  然后它们就长大了

und gesund wieder auswildern kann.

并且能够健康地被放回野外

Das Problem für die Feldhasen:

田兔的问题:

Die moderne Landwirtschaft lässt ihnen kaum Platz zum Leben.

现代农业几乎没有给他们留下任何生活空间

Auch deswegen steht der Hase auf der roten Liste der Tiere,

这就是为什么兔子也在濒危动物的

die vom Aussterben bedroht sind.

红色名单上

Wer einen Hasen in Not retten will,

谁想救一只需要帮助的兔子

ruft am besten sofort die Feldhasen- oder Wildtierhilfe an.

最好马上打电话给野兔或野生动物援助

So niedlich wie die kleinen Feldhasen sind - trotzdem Finger weg.

尽管像小兔子一样可爱  但请把你的手拿开

Denn irgendwann wird ein kleiner Feldhase ziemlich groß

因为总有一天  一只小兔子会变得特别大

und dann macht er nicht mehr wirklich viel Freude,

然后它就不再带来很多快乐了

wenn er im Haus ist.

当它在房子里的时候

Weil ein Feldhase die Freiheit liebt und er wild umherspringt,

因为一只田兔热爱自由  它会疯狂地跳来跳去

und er definitiv kein Kuscheltier ist.

它绝对不是宠物

Sie müssen und sie dürfen wieder zurück in die Natur.

它们必须也可以回到大自然

Wenn sie drei bis vier Monate alt, gesund und groß genug sind,

当它们三到四个月大  健康并足够大

um draußen alleine klar zu kommen, lässt Andrea sie wieder frei.

可以在外面独立生活时  安德里亚又放了它

Ostern ist ja nicht nur die Zeit der Osterhasen,

复活节不仅仅是复活节兔子的时间

sondern, klar, auch der Ostereier-Suche.

当然还有寻找复活节彩蛋

Klassischerweise macht man das ja im Garten oder im Park -

典型的是  你在花园或公园里做这件事

manchmal auch in der Wohnung.

有时在寓所里

Doch das geht auch ganz anders.

但这是完全不同的

Wir haben da ein paar verrückte Geschichten

我们为你们找到了一些疯狂的

rund ums Ostereier-Suchen für euch gefunden.

关于寻找复活节彩蛋的故事

Dieser Osterhase ist Unterwasser unterwegs.

这只复活节兔子在水下

Der Taucher-Hase verteilt hier die Eier im Sand –

潜水员兔子把鸡蛋放在沙子里-

natürlich bemalt mit ungiftiger Farbe.

当然  涂的是无毒颜料

Die Mitmachgebühren für die Unterwasser-Eierjagd

水下猎蛋费

werden an arme Kinder aus der Region gespendet.

被捐给该地区的贫困儿童

Einen Osterrekord gibt's hier in Litauen.

立陶宛有一项复活节记录

Da wurde die weltgrößte Eierrutsche gebaut.

世界上最大的鸡蛋滑道就是在那里建造的

59 Meter ist die lang.

59米长

Eierrollen hat hier Tradition:

这里有滚鸡蛋的传统:

Man rollt Eier eine Rampe runter und versucht,

把鸡蛋滚下斜坡并试着

die Eier der anderen zu treffen.

碰到其他人的鸡蛋

Und: Der Person, deren Ei am weitesten rollt,

以及:把鸡蛋滚得最远的人

soll das Glück bringen.

会被带来好运

Normalerweise sieht das so aus und wird mit echten Eiern gespielt.

通常情况下看起来是这样的  用真正的鸡蛋来玩

Die Eier, die von der Rekord-Rampe runter purzeln,

从破纪录的斜坡上滚下来的鸡蛋

sind natürlich ein bisschen stabiler und aus Holz.

当然要更稳定  用木头制成

Und Ostereiersuche gibt's auch in der Tierwelt.

在动物世界里也有寻找复活节彩蛋

In diesem niederländischen Zoo

在这个荷兰动物园

haben die Tierpfleger Schwaneneier versteckt.

动物管理员把天鹅蛋藏起来了

Für diese Londoner Äffchen

为了这些伦敦猴子

sind Leckerbissen in den Ostereiern versteckt.

复活节彩蛋里藏着美味的食物

Und während dieser Koala noch an den Ostereiern schnuppert,

当这只考拉还在嗅复活节彩蛋的时候

hat sich der hier gleich in den Korb gesetzt.

这只立马就坐到了篮子里

Flauschige Ostern.

毛茸茸的复活节

Äh, wow, könnt ihr noch sehen, wie sich diese Füße bewegen

呃  哇  你们还能看到这些脚怎么动的吗?

oder geht euch das auch zu schnell?

还是对你们来说太快了?

Schon ganz schön kompliziert,

有点复杂

was diese sieben irischen Jungs hier machen.

这七个爱尔兰男孩在这里做的

Aber auch ziemlich cool.

但也很酷

Zusammen bilden sie die Gruppe Cairde -

他们一起组成了凯尔德小组-

das ist irisch und heißt Freunde.

这是爱尔兰语  意思是朋友

Sie wollen zeigen, dass der traditionelle irische Stepptanz

他们想要展示的是  传统的爱尔兰踢踏舞

gar nicht altmodisch ist.

一点也不过时

Wir versuchen Jazzdance, Stepptanz und sogar Hip-Hop

我们试着将爵士乐  跳踢踏舞  甚至嘻哈

mit unseren irischen Tänzen zu mischen, zu modernisieren,

和我们的爱尔兰舞蹈混在一起  使之现代化

und ein ganz neues Level zu erreichen.

并且达到一个全新的水平

Dazu lässige Outfits, coole Musik, und das bei einer mega Aussicht.

穿着休闲的服装  放着很酷的音乐  在极美的风景下

Trotzdem: hinter den Tänzen steckt auch viel Arbeit.

尽管如此  这些舞蹈背后也有很多工作要做

Es braucht bis zu 15 Jahre Training, um so gemeinsam tanzen zu können.

这样一起跳舞需要长达15年的训练时间

Die Choreografie eines Videos beschäftigt uns zwei, drei Tage.

视频的舞蹈动作设计让我们忙了两三天

Im Internet haben die Jungs mit diesen Videos

在互联网上  男孩子们用这些视频

schon fast zwei Millionen Follower.

Bei der Geschwindigkeit, mit der sie ihre Füße bewegen können –

以他们的脚的移动速度-

kein Wunder.

难怪了

Das war auch schon "logo!" am Samstag.

这就是星期六的logo

Wir sehen uns wie schon gesagt nicht morgen, sondern erst übermorgen,

就像我说的  我们不是明天见  而是后天

also am Montag wieder.

也就是星期一再见

Genießt den Ostersonntag, bleibt gesund.

祝复活节星期天愉快  保持健康

Und ich sag: Bis übermorgen, machts gut und Tschüss.

后天见  保重  再见

Pünktlich zu Ostern gibt es morgen wieder viel Sonne.

明天复活节当天又会有很多阳光

Nur im Nordwesten sind ein paar Wolken unterwegs.

只有西北地区有几朵云在天上

Dabei wird es maximal 8 bis 15 Grad warm.

最高气温是8到15度

So, und wo ist jetzt meine Osterüberraschung?

我的复活节惊喜呢?

Kuckuck, Hallöchen, hier bin ich!

布谷  你好  我来了!


“德语资源与答疑”QQ两千人大群:460533887 入群问题必须回答正确才可以入群。


长春校区


地址:南关区南湖大路1999号,南湖假日酒店1楼(地铁1号线工农广场站东行500米)

咨询电话:18843164002(微信同步)


上海校区


上海虹口校区:上海市虹口区海泰时代大厦2楼(地铁10号线四川北路2号口)

咨询电话:16601841945(微信同步)

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材