“我好烦、我受够了”,用法语怎么表达气愤?
发布于 2022-06-02 19:07
« Ça me gave »
gaver这个动词是填喂的意思,强迫某人吃很多。
想象一下你并不想吃东西有人把你的嘴撬开狂喂你一顿。这个时候你的感受是?
我受够了J'en ai assez!
我烦死了Ça m'énerve.!
我受不了!J'en ai marre!Ça me gave!
就是这个意思!
Ma voiture n'a pas démarré ce matin. Ça fait trois fois que ça arrive, cette voiture me gave.
我的车今天早上启动不起来。还是启动不起来三次,这辆车气死我了« Elle m'énerve. »
Oh, hier soir, je n'ai pas réussi à m'endormir; je suis resté dans mon lit pendant deux heures à me tourner dans tous les sens. Ça me gave.
哦,昨晚我睡不着,在床上辗转反侧两个小时。好烦!
« Ça me saoule ».
Saouler,有灌醉某人的意思,也有使人头昏脑胀的意思。
所以和« ça me gave »一样,被强迫吃东西和喝东西都不爽。就有生气的意思。看来法国人也会说“我也是醉了”。
Mon ordinateur est tombé en panne, et je dois envoyer un e-mail à mon prof, ça me saoule.
我的电脑坏了,我还得给我的老师发封电子邮件,好烦人。
« Ça me gonfle ». 我们吹气球的这个动作叫做gonfler,想象一下你生了一肚子气, 所以Ça me gonfle!这个生气的比喻很形象:我烦躁了。
On doit faire un spectacle, et moi, je suis super timide, ça me gonfle.
我们必须表演,我又超级害羞,啊好烦。
Tu as trahi ta parole, ça me gonfle.
你违背了你的诺言。这让我很烦。
当大家遇到烦心事,以后也可以用法语表达出来咯!发完牢骚,继续满血复活吧~Demain, c'est un autre jour. 明天又是新的一天!
友情提醒:6月已启动,新东方6月法语好课上新,夏天邀请小伙伴一起冲刺学习吧。
![](https://weixin.aisoutu.com/cunchu3/4/2022-06-02/4_1654171455647801.png)
课程 | 上课地点 | 时间 |
---|---|---|
A1.1/12人班 | 水清 | 6.13-6.29 |
A1.1/12人班 | 水清 | 6.16-6.29 |
A1/12人班 | 国贸 | 6.18-7.30 |
A1 | 云教室 | 6.20-9.15 |
A1.1A1.1 | 云教室 | 6.16-8.22 |
A1.1 | 云教室 | 6.20-8.1 |
添加丸子老师,在线咨询法语课程
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材