芒草和月见团子?日本人到底过中秋吗?

发布于 2021-09-21 18:43

开学季活动期间

报名课程低至8.5折

中秋の名月

KIKOKOHANA

名月や

池をめぐりて

夜もすがら

——松尾芭蕉


今天,是我们的四大传统节日之一——中秋佳节
我们的中秋节自古便有祭月、赏月、吃月饼、玩花灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗。它起源于上古时代,普及于汉代,定型于唐朝初年,盛行于宋朝以后。

中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福。到了现在,中秋节更多的还是代表着家人团圆的节日。

就像其他大型的传统节日一般,中秋节也在唐代被传到了亚洲各地,其中就包含了日本。
在板报上感受过节的气息

在日本,中秋并不是什么大型的祝日或者说是节日,甚至在日本过中秋的人可能还没有过七夕的人多,很多年轻人可能都已经不知道中秋这回事了。

那,日本的中秋到底有什么习俗呢?

日本的中叫做お月見(おつきみ),也叫做十五夜(じゅうごや)中秋の名月(ちゅうしゅうのめいげつ)

お月見其实就是赏月,十五夜和中秋の名月也不需要我多说什么了吧。

在唐代也就是平安时代,中秋传入了日本,并在贵族间流行开来。那时候的中秋是贵族们的一种消遣,在船上对月饮酒、欣赏诗歌乐器的一种风雅活动。这里的月,也不是抬头欣赏天上的月亮,而是更加偏爱水中及酒杯中的倒影。
月を見ながら酒を酌み交わし、船の上で詩歌や管弦に親しむ風流な催しだったそうです。
貴族たちは空を見上げて月を眺めるのではなく、水面や盃の酒に映った月を愛でました。

到了江户时期,中秋逐渐在平民之间也盛行开来。不过这时候,并不以赏月为主了,而是被赋予了收获祭及初穗祭的意义
庶民も広く十五夜を楽しむようになったのは、江戸時代に入ってからだといわれます。
貴族のようにただ月を眺めるのではなく、収穫祭や初穂祭の意味合いが大きかったようです。

お月見の風習とお供え

我们的中秋都是吃月饼,而日本则是会供奉ススキ月見団子(つきみだんご)

ススキ:芒草。

秋日七草中的一种,和稻穗十分的相像。


在日本,芒草被认为是月神的象征,是神灵附体的凭依。本来是想要供奉象征丰收果实的稻穗,但是因为中秋是在稻子收获季前,所以使用了与稻子相似的芒草。
ススキは月の神様の依り代と考えられています。本来は実りを象徴する稲穂をお供えしたいのですが、稲刈り前なので、稲穂に似たススキを用いるようになったと言われています。

另外,芒草锐利的切口被认为可以驱魔辟邪,所以也有在中秋后在屋檐挂上芒草的风俗。
また、ススキの鋭い切り口が魔除けになるとされているため、お月見の後、軒先にススキを吊るす風習もあります。

月見団子(つきみだんご):月见团子。


其实像这样的团子有很多种类,比如最常见的三色团子、白玉团子和御手洗团子。

中秋供奉团子,是将圆形的团子比作月亮,表达感谢之情。
丸い団子を月に見立て、感謝の気持ちを表わすそうです。

十五夜的团子要像金字塔的形状摆上15个,最上面的那颗团子被认为是与灵界的桥梁
団子の数は十五夜なら15個。ピラミッドのように積んで供えます。
これは一番上の団子が霊界との懸け橋になると考えられていたからです。

月见团子和普通团子最大的区别在于它的软硬程度。

平时的团子因为是即食的,所以会做的软一些,而月见团子主要的作用还是供奉,如果太软的话在供奉过程中会变型,所以一般月见团子会做的稍硬一些。

此外,因为中秋也象征着收获,所以也会有地方供奉芋头、栗子或是毛豆。
无奖竞猜:我是谁?

N1/N2冲刺班

●N1冲刺班:
开班日期:10月25日
上课频次:每周一三五
上课时间:18:30-20:30
●N2冲刺班:
开班日期:10月25日
上课频次:每周一三五
上课时间:18:30-20:30

现在报名立减200元!
*具体开班时间内容请以咨询为主

J.TEST冲刺课

全级别J.TEST冲刺课
●考试重点知识归纳
●历年真题详解
●词汇、语法、阅读、听力、记述,五大题型专项技巧总结。

现在报名享最低优惠价格
AC级别:258
DE级别:198
FG级别:178

木子小花秋季开班课表


我们以专注个人的小班制度,时刻为学生服务的私人课程为武器,努力在众多日本语教室中冲出重围。小花重视口语教学,全职老师全心全意为学生服务,管家式的监督学习,还有丰富多样的教学形式,线上线下任你挑选,努力做一间有良知有温度的日语教室。

添加阿书老师微信

木子小花日本语教室

期待你的

分享

预约免费一对一定制课 1 节

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材