受业还是授业?

发布于 2022-05-19 23:30

关于《师说》开篇那句:”古之学者必有师,师者,所以传道,受业,解惑也。“长期以来一直有一种误读,将“受业”误读为“授业”。


现在的官方教科书直接把这两个字解释为可以通用,未免有点简单化处理了。


受还是授?确实有区别。如果把教师理解为持续学习的职业状态,而不是固定不变的知识权威,那么受业比授业更适合。


传道,替祖师爷传道,如果要大概理解这个道,基本是一种宏观意义上的原则,传道就是传递这些原则,这些东西在漫长的古代社会没有大的争议,好像是1+1等于2的常识,所以要忠实地传递下去就很好了。


受业是站在“学者”或“学习者”的角度,接受先贤古人完整的知识体系,要承认并接纳已有知识中有意义和有价值的部分,然后认真学习,自己学懂了,也知道该如何取舍和扬弃了,接下来才可以教给别人,实现解惑。


所以一上来就传道、授业、解惑,似乎假设这个老师默认开机设置是什么都懂了,这个在逻辑上说不通。


这也反映了后人对韩愈教育思想的误解,这里面也有“故意”的成分。借用韩愈的这个师说思想,强化教师爷的知识权威、巩固尊师重道的社会共识,用尊师(甚至是盲目、无差别的尊师)来协助加固权力框架(尊卑和秩序),把教师的专业身份社会化、政治化。


到今天其实不应该继续误读下去了,应该摒弃无差别的师道尊严,强调双向自主开放的师生关系。

参考资料:《读书》2022年第3期,刘宁:唯自尊者能尊师

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材