翻译公司营业执照怎么办理
发布于 2022-05-20 10:43
随着与世界各国的交流日益频繁,现在的翻译工作种类也变得开始多了起来,这时候就需要一家合格的翻译公司来专门承担这些任务,但是创立翻译公司也是需要资质和办理营业执照的,那么翻译公司需要什么资质?营业执照怎么办理?下面来为大家分享。
1、各种翻译资格证,国家二级笔译以上,不是学生用的专门8级。
2、翻译协会会员单位,较好是理事单位。
3、营业执照(如何注册?很简单,找个代理即可)。
4、有的开办的翻译公司,还想获得各个政府部门的认可,那还需要联系各个政府部门,尝试着成为他们的指定翻译公司,或者入围中标的翻译公司。
5、公安局备案的中英文对照的翻译专用章。
6、做澳大利亚,新西兰,欧洲和美国加拿大业务的,还需要相应的NATTI二级笔译。
1、核准名称
确定公司类型、名字、注册资本、股东及出资比例后,可以去工商局现场或线上提交核名申请。
2、提交材料
核名通过后,确认地址信息、高管信息、经营范围,在线提交预申请。在线预审通过之后,按照预约时间去工商局递交申请材料。
3、领取执照
携带准予设立登记通知书、办理人身份证原件,到工商局领取营业执照正、副本。
4、刻章等事项
凭营业执照,到公安局指定刻章点办理:公司公章、财务章、合同章、法人代表章、发票章;至此,一个公司注册完成。
以上就是为大家带来的关于翻译公司需要什么资质以及营业执照怎么办理的相关介绍,希望可以给大家带来帮助。大家应该也有了一定的了解,对于公司应该办理哪一类的资质问题,是需要综合业务内容及范围,还得根据企业发展的方向来具体分析。欢迎咨询了解。
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材