又到粽叶飘香时,端午习俗知多少

发布于 2022-06-03 20:22





DRAGON BOAT

FESTIVAL




粽叶飘香,百舸竞发,又是一年端午时。作为我国四大传统节日之一,端午节(Dragon Boat Festival)承载着深远博大的中华传统文化。

十里不同风,百里不同俗。今天,小编就带领大家一起学习端午习俗的英文表达,向世界讲述流传千年的文化之韵。


赛龙舟

Dragon-boat race


赛龙舟(dragon-boat race)是端午节最重要的节日民俗活动(folk activity)之一,在中国南方地区普遍存在。相传战国时期(the Warring States Period),贤臣屈原投江而死,楚国人民划船追赶相救。之后每年的五月初五,人们借划龙舟驱散江中之鱼,并以此纪念屈原。

2011年,赛龙舟经国务院批准列入第三批国家级非物质文化遗产(intangible cultural heritage)名录。


吃粽子

Eating zongzi


粽子(zongzi)是由竹叶或芦苇叶包裹(wrap in)糯米(glutinous rice)蒸制而成的食品。粽子种类繁多,在南方地区,粽子里面常包有五花肉、火腿、冬菇、蛋黄等馅料(filling);而在北方地区,人们更常吃包着豆沙(bean paste)、小枣的甜粽子。

粽子作为中国历史文化积淀最深厚的传统节庆食物(festival food)之一,千百年来流传至朝鲜、日本及东南亚诸国。


驱五毒

Expelling five poisonous creatures


古时五月,天气炎热,多雨潮湿,蚊虫滋生,易感疾病(disease),所以民间便流传了许多在端午时节驱邪、消毒和避疫的特殊习俗。

古人将蛇、蝎、壁虎、蜈蚣、蟾蜍等称为“五毒”。每到端午节,人们用彩色纸把“五毒”剪成剪纸(paper-cut),或贴在门、窗、墙、炕上,或系在儿童的手臂上,以避诸毒。印有“五毒”形象的“五毒饼”也是端午的应节食品之一。


挂艾叶菖蒲

Hanging mugwort and calamus 


“清明插柳,端午插艾”,挂艾叶(mugwort)菖蒲(calamus)是端午节的传统习俗。端午节在古代也是“卫生节”,家家洒扫庭院,以艾条、菖蒲插于门眉,悬于堂中,驱邪护宅。

中医(traditional Chinese medicine)以艾入药,有理气血、祛寒湿的功能,菖蒲叶片中含有挥发性芳香油,也可以起到提神通窍、杀虫灭菌的作用。


佩香囊

Wearing scented sachets


佩香囊(wearing scented sachets)在古时有辟邪驱瘟之意,也作点缀装饰之用。

香囊通常内装有芳香气味的草药(medical herbs),外包以丝布,清香四溢,再以五彩绳(five-color string)弦扣成索,可做成各种不同形状。


词汇盘点

端午节(Dragon Boat Festival)

赛龙舟(dragon-boat race)

民俗活动(folk activity)

战国时期(the Warring States Period)

非物质文化遗产(intangible cultural heritage)

粽子(zongzi)

包裹(wrap in)

糯米(glutinous rice)

馅料(filling)

豆沙(bean paste)

节庆食物(festival food)

疾病(disease)

剪纸(paper-cut)

艾叶(mugwort)

菖蒲(calamus)

中医(traditional Chinese medicine)

佩香囊(wearing scented sachets)

草药(meidical herbs)

五彩绳(five-color string)

浓情端午,情深意“粽”。片片粽叶裹入万缕情思,把把艾草插上憧憬期盼,让我们一起在传统节日习俗中,传承文化根脉,体悟家国情怀。遥祝端午安康!

DRAGON BOAT

FESTIVAL

来源:外研职教

(资料来源网络,且仅用于科普公益宣传,如有侵权,请立即联系我们删除。)








本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材