emo到底是什么意思?用英语怎么表达?

发布于 2021-09-06 00:00

随着城市多元化发展,当代年轻人表达情绪的方式也层出不穷。
无论是娱乐梗还是生活梗,都以火箭般的更新速度出现在我们的生活里。

最近朋友圈、微博开始频繁出现emo这个说法,比如:
「我emo了。」

是不是感到很疑惑?
就连张杰也发出了疑问,emo到底是什么意思?

be是bad ending,he是happy ending.
网友也是坏坏,跟张杰说emo是指E个人momo的哭,还有网友更有想象力,说这是张艺谋的英文名哈哈哈哈。

直白来讲,emo你可以理解为:

“我网抑云了”
“我颓了”
“我抑郁了”
“我傻了”
“我太难了”

......



emo,其实你已经掌握了,一点就会。不是表情包emoji那个emo哦!

emo,是单词emotional的缩写。

emotional:

[ɪˈmoʊʃənl] 情绪化的,情感的(moody)


Emo is a slang term known to be short for emotional, but that doesn't make much sense really. If you claim "emo" were to mean "emotional" it then becomes an all encompassing word. It becomes extremely vague and it has no limit as to what it can describe. Emo when wrongfully used to mean "emotional" describes every living thing, every song, every word, every breath, every statement.

emo是一个俚语,是emotional(情绪的)一词的简称,但这并没有什么意义。如果你称“emo”是指“情绪化”,那么它就变成了一个包罗万象的词。它变得极其模糊,而且对它可以描述的内容没有限制。当emo被错误地用来表示“情绪化”时,它就指代了每一个生物、每一首歌、每一个词、每一次呼吸、每一句话。

当今网络平台里的emo,多数表达了网友生活不如意时候的情绪,其情感是偏向于压抑和消沉的。

这和“网抑云文化”颇为相似,都表达了当下年轻人工作、学习、情感上的情绪宣泄。
但emo的情绪宣泄平台范围更广以及表达语句也更为简便,一句“我emo了”就饱含了满满的情感。



emo这个概念火起来的时间很短,可存在的时间却很长。

EMO,全称Emotional Hardcore,中文名称情绪硬核
emo出现于上世纪80年代,到2000年以后一批乐队将这个风格带红。

它的乐手形象以及行为很特别,比如黑色直发,修身的衣服和紧身牛仔裤,帆布平底鞋,眼线或眼影。

最初是从硬核朋克(Hardcore Punk中派生出来的一种有着艺术家气派的音乐。后来emo融合了其特有的世界观、生活方式和衣着风格成为了独树一帜的亚文化现象。

它原本是朋克音乐中的一种小众流派,几经流转,竟变成了连朋克们自己可能都认不出来的新概念。
 
My Chemical Romance
 
虽然emo和“丧”“忧郁”“伤感”画上等号并被年轻人熟知只是近两年的事儿,但是“青春伤痛”文化却历史悠久。
如果要进行一番严肃的讨论,那“杀马特与非主流运动”绝对是中国21世纪初伤痛文化流行的起点。
 
单是看一下“杀马特”们的外形,你就不难发现他们与作为音乐概念的emo存在着某种“血缘”上的联系。


七零后们在日记本里摘抄诗歌和文字来抒发无处安放的情怀;八零后们听着刚刚兴起的民谣和摇滚表达对时光的无奈;而九零后,听着QQ音乐三大巨头许嵩、徐良、汪苏泷的伤感歌曲,手里捧的小说是青春伤痛文学的作品。

当年的“伤感歌词”仿佛青春没有快乐可言……

等不到 风中你的脸颊

眼泪都美到很融洽

等不到 掩饰的雨落下

我的眼泪被你觉察

... ...

发展到现在,这样的风格就又成了“生而为人......民服务,我很荣幸”的“网抑云”。



当代年轻人有相似的快乐,有相似的烦恼:

四六级出分了,刷刷刷刷了好多遍还是没过线,可以说“我emo了”;

工作一直加班,怎么都忙忙忙忙忙不完,可以说“我emo了”;

最近流量爱豆多米诺骨牌式的塌房,追星女孩碎碎碎碎了,可以说“我emo了”;

开学了,老师学生,可以说“我emo了”

……

年轻人的emo只发生在一瞬间,作为新时代的emoer,我们有着无限的创意和表现力,可以是朋友圈短短的一句文案,可以是“网抑云”评论中发表的伤感经历,又或是一句短短的“我又emo了”。

无论是用哪一种方式,都包含了许多深夜时的眼泪,都是青年人在网络中在不断寻找的情感共鸣。


那么,我们再来说说“我emo了”用英语可以怎么说?

You got me

"You got me." 这个表达是“你难倒我了。”的意思。也可以用来表示我太难了:你给我出了个难题,我太难了!
我太难了,引申一下也可以理解为我被生活折磨的心力交瘁、我太累了。

I am worn out/I am beat

"I am worn out."就是“我累坏了”的意思。worn out 形容事物时是“破烂不堪”的意思,形容人就是“疲惫不堪,精疲力竭 ”的意思。

beat[biːt],作为形容词的时候,有筋疲力尽的意思,因此也能表达“累坏了”的意思。

After working the whole day, I'm worn out/beat. 
工作了一整天,我已筋疲力尽。

down in the mouth

dump/dʌmp/ 作动词指“扔,丢” ,作名词指“垃圾,废品”;dumps则是“垃圾场,废物堆”,同时引申指“忧郁,郁闷,沮丧” 等负面的情绪。
(down) in the dumps是一个固定搭配,用来形容一个人的心情低落,郁闷、不高兴。
She's a bit down in the dumps because she failed one of her exams.
因为一门考试没有及格,她有点情绪低落。

down in the dumps

字面意思为“耷拉着嘴”,相当于中文的“耷拉个脸”,形容人“心情沮丧,情绪低落”或“垂头丧气”的样子。

在词典中的释义是:unhappy and depressed,即“闷闷不乐的,垂头丧气的,沮丧的”。

Molly's been moping around all week, and I have no idea why she's so down in the mouth.
茉莉一周都在闷闷不乐,我不知道为什么她如此垂头丧气。

put a damper/dampener on sth

damperdampen /ˈdæmpən/的变形。

dampen有“(情绪)减退”的意思,尤指“使扫兴,使沮丧,使消沉,给…泼冷水”。

damper就是指有抑制、减弱作用的“抑郁物”。

put a damper on sth 就是指:to make sth less enjoyable, successful, etc. 即“使扫兴,使沮丧,使抑郁”。

Both the kids were sick while we were in Boston, so that put a damper on things.
我们在波士顿时两个孩子都病倒了,于是一切都乱了套。

英语本身,远比我们接触的英语课本有趣得多!

美国科幻文学大师艾西莫夫说:“人类是唯一获得越多冷知识、就越感到快乐的动物。”

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材