「しか」和「だけ」有什么区别?
发布于 2021-09-21 22:36
山田さんしか昨日のパーティーに行かなかった。
请问山田有没有去昨天的party?
如果把句子换成:山田さんだけが昨日のパーティーに行った。
请问山田有没有去昨天的party?
再如果把句子换成:山田さんだけが昨日のパーティーに行かなかった。
请问山田有没有去昨天的party?
同样是表示“只有,仅”的意思,「だけ」和「しか」在句子中有着不同的用法。
〜だけ
接续:动词普通形/形容词普通形/形容动词词干+な/名词+だけ
例句:
今週は一日だけ休みます。
这周只休息一天。
おばあちゃんはお茶だけ飲みます。
奶奶只喝茶。
少し疲れただけです。
只是有些累了而已。
〜しか〜ない
接续:动词普通形/名词(+助词)+しか〜ない
例句:
世界には愛しかない、今すぐ僕は君を探しに行こう。
如果这世界只剩爱,我现在就出发去寻找你。
部屋には椅子が一つしかありません。
房间里只有一把椅子。
① 表达“只有,仅”的意思时,「しか」后面是一定要接否定形式的。可以把...しか...ない当成固定搭配来记。
所以这一句“山田さんしか昨日のパーティーに行かなかった”和“山田さんだけが昨日のパーティーに行った”意思相同。
而「だけ」后面可接肯定也可接否定。
甘いものだけが食べられる。
只能吃甜的东西。
甘いものだけ食べられません。
单单不能吃甜的东西。
② 「だけ」前面的接续多种多样,而「しか」的限制较多。所以不是所有情况下句型都可以互换。
この部屋は家賃が安いだけで防音効果があまり良くない。(形容词只能和だけ搭配)
这个房子只是租金便宜,隔音效果并不好。
③「しか」后面一般不能直接接其他的助词,而「だけ」后面可以接「ガ」、「を」「に」等助词。
同样表示“只通知了山田”这句话,可以有以下几种说法:
山田さんにだけ知らせた。
山田さんだけに知らせた。
山田さんにしか知らせなかった。
而没有“山田さんしかに知らせなかった”这一句话。
④「しか」比「だけ」用在句子中,更有强调的意思,表示的情感更强烈。
もう百円だけ残っている。
只剩下一百日元。
もう百円しか残っていない 。
只剩下一百日元。
此外,「しか」和「ない」直接放一起组成「〜しかない」,表示“没办法只好、只有……”,相当于英语里的“have to”。
一人で行くしかない。
只能一个人去了。
好,现在请回答这道题:
部门会议应到8人,已到5人。请问有几个人没有来?
A. 三人しか来なかった。
B. 三人だけ来た。
C. 三人だけ来なかった。
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材