「しか」和「だけ」有什么区别?

发布于 2021-09-21 22:36

山田さんしか昨日のパーティーに行かなかった。

请问山田有没有去昨天的party?

如果把句子换成:山田さんだけが昨日のパーティーに行った。

请问山田有没有去昨天的party?

再如果把句子换成:山田さんだけが昨日のパーティーに行かなかった。

请问山田有没有去昨天的party?

同样是表示“只有,仅”的意思,「だけ」和「しか」在句子中有着不同的用法。

〜だけ

接续:动词普通形/形容词普通形/形容动词词干+な/名词+だけ

例句:

今週は一日だけ休みます。 

这周只休息一天。

おばあちゃんはお茶だけ飲みます。  

奶奶只喝茶。

少し疲れただけです。

只是有些累了而已。

〜しか〜ない

接续:动词普通形/名词(+助词)+しか〜ない

例句:

世界には愛しかない、今すぐ僕は君を探しに行こう。

如果这世界只剩爱,我现在就出发去寻找你。

部屋には椅子が一つしかありません。

房间里只有一把椅子。

① 表达“只有,仅”的意思时,「しか」后面是一定要接否定形式的。可以把...しか...ない当成固定搭配来记。

所以这一句“山田さんしか昨日のパーティーに行かなかった”和“山田さんだけが昨日のパーティーに行った”意思相同。

而「だけ」后面可接肯定也可接否定。

甘いものだけが食べられる。

只能吃甜的东西。

甘いものだけ食べられません。

单单不能吃甜的东西。

② 「だけ」前面的接续多种多样,而「しか」的限制较多。所以不是所有情况下句型都可以互换。

この部屋は家賃が安いだけで防音効果があまり良くない。(形容词只能和だけ搭配)

这个房子只是租金便宜,隔音效果并不好。

③「しか」后面一般不能直接接其他的助词,而「だけ」后面可以接「ガ」、「を」「に」等助词。

同样表示“只通知了山田”这句话,可以有以下几种说法:

山田さんにだけ知らせた。 

山田さんだけに知らせた。

山田さんにしか知らせなかった。

而没有“山田さんしかに知らせなかった”这一句话。

 ④「しか」比「だけ」用在句子中,更有强调的意思,表示的情感更强烈。

もう百円だけ残っている。   

只剩下一百日元。

もう百円しか残っていない 。 

只剩下一百日元。

此外,「しか」和「ない」直接放一起组成「〜しかない」,表示“没办法只好、只有……”,相当于英语里的“have to”。

一人で行くしかない。  

只能一个人去了。   

好,现在请回答这道题:

部门会议应到8人,已到5人。请问有几个人没有来?

A. 三人しか来なかった。 

B. 三人だけ来た。

C. 三人だけ来なかった。

本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。

相关素材