当日本人说“いいです”,到底是好,还是不好?
发布于 2021-10-13 22:10
通过上面的例子,不难看出日本人的国民性:谦虚,委婉,多具思辨能力。但这种委婉暧昧的说话方式有的时候属实会让日语学习者流下清泪两行。
那今天我们就来聊一个典型的例子:当日本人说“いいです”(i i de su)的时候,到底是好还是不好呢?
01
当いいです表示“好,行,可以”
“いい” (i i)一词作为日语学习中的初级词汇,本身非常简单。提到“いい” (i i),相信很多人的第一想法是表示“好、优秀”。
比如:
「いい成績(せいせき)」(i i se i se ki)(优秀的成绩)
「いい天気(てんき)」(i i te n ki)(好天气)
「いい子(こ)」(i i ko)(好孩子)
再如:
当我们以一种轻快的语气,上扬的语调进行回应的时候,此时多为肯定的“好的、好呀、可以”。
场景一:一起去游泳吧!
场景二:我能吃这个苹果吗?
(补充知识点:如果想让对方进一步明白你的意思,也可以像B同学的回答一样加上“どうぞ(do u zo)”(“请”)等词,这样对方就一下子就明白了你的意图咯~)
如果担心语气、语调不是很好把握,其实我们还可以结合肢体动作。当你想要表达肯定的“好的、好呀、可以”时,我们可以面带微笑加以点头。或者加上更为直接的几个词,比如:
“はい(ha i)
“ええ(e e)
“はい(ha i)、いいですよ”
“ええ(e e)、いいですよ(i i de su yo)。”
但是“いいです”真的有这么单纯么?张无忌的妈妈曾说过:越漂亮的女人就越会骗人。那现在我要说:越是简单的词语就越会骗人...它还有其他的意思!
02
当いいです表示“算了、不行、不好”
其实“いいです”除了肯定的含义之外,也可以表示否定的“算了,不用了”。
比如:
当我们以一种消沉的语气,下降的语调进行回应时:此时多为否定的“算了、不用了”。
场景一:选购商品
比如在商店选购商品时:
A:ほかの色(いろ)、ありますか。
(有其他颜色吗?)
(ho ka no i ro、a ri ma su ka)
B:すみません、ありません。
(不好意思,没有。)
(su mi ma se n、a ri ma se n)
A:じゃ、いいです。
(那好吧、算了。)
(jya、i i de su )
场景二:购物结账
场景三:要去图书馆吗?
其实除了上述方法之外,我们也可以结合“前后文”的逻辑关系进行判断。因为没有任何一句话会是独立存在的,所以是联系“前后文”提示的信息也是一个很重要的关键!
同样,如果担心语气、语调不是很好把握,我们也可以结合肢体行为。当你想要表达否定的“算了,不用了”时,我们可以轻微摇头或者加以摆手。或者加上更为直接的词语,比如:
“いいえ(i i e)”
“いや(i ya)”
“いいえ(i i e)、いいです"
“いや(i ya)、いいです(i i de su)。”
其实除了上述方法之外,我们也可以结合“前后文”的逻辑关系进行判断。因为没有任何一句话会是独立存在的,所以是联系“前后文”提示的信息也是一个很重要的关键!
为了让大家能够更好的应用,最后给大家留一道比较简单的听力题吧~不要有太大压力,试着听听看~测一测你是否能够直接领会日本人想表达的意思吧~
提示:重点听我们今天讲的内容:いいです !
请听题
那么问题来了,这道题的正确答案到底是哪一个呢?
关键句就在于:
じゃ、オレンジジュースはいいわ
(jya、o re n ji jyu-su wa ii wa)
这个“オレンジジュース”到底是要还是不要呢?不妨开动大家的脑筋,在互动区说出你们的答案吧,老师会在互动区揭晓答案哦~
文章:天骐老师 排版:大萌
BGM:平井大 - Story of Our Life
本文来自网络或网友投稿,如有侵犯您的权益,请发邮件至:aisoutu@outlook.com 我们将第一时间删除。
相关素材